< Psalms 108 >

1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
Ingoma. Ihubo likaDavida. Inhliziyo yami ibambelele, kayiguquki, Oh Nkulunkulu; ngizahlabela ngenze iculo elimnandi ngomoya wami wonke.
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Vuka, mhubhe lechacho! Ngizayivusa intathakusa.
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Ngizakudumisa, yebo Thixo, phakathi kwezizwe; ngizahlabela ngawe phakathi kwabantu.
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Ngoba lukhulu uthando lwakho, luphakame kulamazulu; ukwethembeka kwakho kufinyelela emkhathini.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Kawuphakanyiswe, yebo Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu, akuthi inkazimulo yakho ibe khona emhlabeni wonke.
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Sisindise usisize ngesandla sakho sokunene, ukuze kuthi laba obathandayo bakhululwe.
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
UNkulunkulu usekhulumile esendlini yakhe engcwele: “Ngokunqoba ngizayaba iShekhemu ngihlole leSigodi saseSukhothi.
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Ngeyami iGiliyadi, loManase ngowami; u-Efrayimi yisivikelo sekhanda lami, uJuda uyintonga yami yobukhosi.
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
IMowabi ngumganu wami wokugezela, phezu kuka-Edomi ngiphosela amanyathelo ami; phezu kweFilistiya ngihalalisa umkhosi wokunqoba.”
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
Ngubani ozangisa emzini olenqaba na? Ngubani ozangiholela e-Edomi na?
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Kakusuwe na, Oh Nkulunkulu, wena osusikhalele, ongasaphumi lathi ezimpini zethu?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Ake usisize ezitheni zethu, ngoba usizo lomuntu luyize.
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Nxa siloNkulunkulu sizanqoba, njalo uzazinyathelela phansi izitha zethu.

< Psalms 108 >