< Psalms 108 >
1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.