< Psalms 108 >
1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
Moab est le vase de mon espérance.
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.