< Psalms 108 >

1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai, … mon âme aussi.
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Éveillez-vous, luth et harpe! Je m’éveillerai à l’aube du jour.
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité [atteint] jusqu’aux nues.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Élève-toi, ô Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-moi.
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth.
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Galaad est à moi, Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j’ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n’es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l’homme est vaine.
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.

< Psalms 108 >