< Psalms 108 >
1 song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
2 to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
3 to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
4 for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
5 to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
6 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
7 God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
8 to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
9 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
10 who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
11 not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
12 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
13 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.