< Psalms 107 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Celebrate il Signore perché è buono, perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 to say to redeem: redeem LORD which to redeem: redeem them from hand enemy
Lo dicano i riscattati del Signore, che egli liberò dalla mano del nemico
3 and from land: country/planet to gather them from east and from west from north and from sea
e radunò da tutti i paesi, dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mezzogiorno.
4 to go astray in/on/with wilderness in/on/with wilderness way: journey city seat not to find
Vagavano nel deserto, nella steppa, non trovavano il cammino per una città dove abitare.
5 hungry also thirsty soul their in/on/with them to enfeeble
Erano affamati e assetati, veniva meno la loro vita.
6 and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to rescue them
Nell'angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro angustie.
7 and to tread them in/on/with way: road upright to/for to go: went to(wards) city seat
Li condusse sulla via retta, perché camminassero verso una città dove abitare.
8 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a favore degli uomini;
9 for to satisfy soul to rush and soul hungry to fill good
poiché saziò il desiderio dell'assetato, e l'affamato ricolmò di beni.
10 to dwell darkness and shadow prisoner affliction and iron
Abitavano nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri della miseria e dei ceppi,
11 for to rebel word God and counsel Most High to spurn
perché si erano ribellati alla parola di Dio e avevano disprezzato il disegno dell'Altissimo.
12 and be humble in/on/with trouble heart their to stumble and nothing to help
Egli piegò il loro cuore sotto le sventure; cadevano e nessuno li aiutava.
13 and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
Nell'angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro angustie.
14 to come out: send them from darkness and shadow and bond their to tear
Li fece uscire dalle tenebre e dall'ombra di morte e spezzò le loro catene.
15 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a favore degli uomini;
16 for to break door bronze and bar iron to cut down/off
perché ha infranto le porte di bronzo e ha spezzato le barre di ferro.
17 fool(ish) from way: journey transgression their and from iniquity: crime their to afflict
Stolti per la loro iniqua condotta, soffrivano per i loro misfatti;
18 all food to abhor soul: myself their and to touch till gate death
rifiutavano ogni nutrimento e gia toccavano le soglie della morte.
19 and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
Nell'angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro angustie.
20 to send: depart word his and to heal them and to escape (from pit their *LAH(b)*)
Mandò la sua parola e li fece guarire, li salvò dalla distruzione.
21 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child (man *LAH(b)*)
Ringrazino il Signore per la sua misericordia e per i suoi prodigi a favore degli uomini.
22 and to sacrifice sacrifice thanksgiving and to recount deed: work his (in/on/with cry *L(abh)*)
Offrano a lui sacrifici di lode, narrino con giubilo le sue opere.
23 to go down [the] sea in/on/with fleet to make: do work in/on/with water (many *L(abh)*)
Coloro che solcavano il mare sulle navi e commerciavano sulle grandi acque,
24 they(masc.) to see: see deed: work LORD and to wonder his (in/on/with depth *L(abh)*)
videro le opere del Signore, i suoi prodigi nel mare profondo.
25 and to say and to stand: rise spirit: breath tempest and to exalt (heap: wave his *L(abh)*)
Egli parlò e fece levare un vento burrascoso che sollevò i suoi flutti.
26 to ascend: copulate heaven to go down abyss soul: myself their in/on/with distress: harm (to melt *LB(ah)*)
Salivano fino al cielo, scendevano negli abissi; la loro anima languiva nell'affanno.
27 to celebrate and to shake like/as drunken and all wisdom their (to swallow up *LB(ah)*)
Ondeggiavano e barcollavano come ubriachi, tutta la loro perizia era svanita.
28 and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them and from distress their to come out: send them
Nell'angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro angustie.
29 to arise: establish tempest to/for silence and be silent heap: wave their
Ridusse la tempesta alla calma, tacquero i flutti del mare.
30 and to rejoice for be quiet and to lead them to(wards) haven pleasure their
Si rallegrarono nel vedere la bonaccia ed egli li condusse al porto sospirato.
31 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ringrazino il Signore per la sua misericordia e per i suoi prodigi a favore degli uomini.
32 and to exalt him in/on/with assembly people and in/on/with seat old: elder to boast: praise him
Lo esaltino nell'assemblea del popolo, lo lodino nel consesso degli anziani.
33 to set: make river to/for wilderness and exit water to/for parched
Ridusse i fiumi a deserto, a luoghi aridi le fonti d'acqua
34 land: country/planet fruit to/for saltiness from distress: evil to dwell in/on/with her
e la terra fertile a palude per la malizia dei suoi abitanti.
35 to set: put wilderness to/for pool water and land: country/planet dryness to/for exit water
Ma poi cambiò il deserto in lago, e la terra arida in sorgenti d'acqua.
36 and to dwell there hungry and to establish: make city seat
Là fece dimorare gli affamati ed essi fondarono una città dove abitare.
37 and to sow land: country and to plant vineyard and to make: do fruit produce
Seminarono campi e piantarono vigne, e ne raccolsero frutti abbondanti.
38 and to bless them and to multiply much and animal their not to diminish
Li benedisse e si moltiplicarono, non lasciò diminuire il loro bestiame.
39 and to diminish and to bow from coercion distress: evil (and sorrow *L(abh)*)
Ma poi, ridotti a pochi, furono abbattuti, perché oppressi dalle sventure e dal dolore.
40 to pour: pour contempt upon noble and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Colui che getta il disprezzo sui potenti, li fece vagare in un deserto senza strade.
41 and to exalt needy from affliction and to set: make like/as flock family
Ma risollevò il povero dalla miseria e rese le famiglie numerose come greggi.
42 to see: see upright and to rejoice and all injustice to gather lip her
Vedono i giusti e ne gioiscono e ogni iniquo chiude la sua bocca.
43 who? wise and to keep: careful these and to understand kindness LORD
Chi è saggio osservi queste cose e comprenderà la bontà del Signore.