< Psalms 107 >
1 to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco:
2 to say to redeem: redeem LORD which to redeem: redeem them from hand enemy
Diru la liberigitoj de la Eternulo, Kiujn Li liberigis el la mano de malamiko,
3 and from land: country/planet to gather them from east and from west from north and from sea
Kiujn Li kolektis el la landoj, De oriento kaj okcidento, De nordo kaj de la maro.
4 to go astray in/on/with wilderness in/on/with wilderness way: journey city seat not to find
Ili vagis en la dezerto, laŭ vojo senviva, Urbon loĝatan ili ne trovis;
5 hungry also thirsty soul their in/on/with them to enfeeble
Ili malsatis kaj soifis, Ilia animo en ili senfortiĝis.
6 and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to rescue them
Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
7 and to tread them in/on/with way: road upright to/for to go: went to(wards) city seat
Kaj Li kondukis ilin laŭ ĝusta vojo, Ke ili venu al urbo loĝata.
8 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaŭ la homidoj.
9 for to satisfy soul to rush and soul hungry to fill good
Ĉar Li satigis animon soifantan, Kaj animon malsatan Li plenigis per bonaĵo.
10 to dwell darkness and shadow prisoner affliction and iron
Ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, Katenitaj de mizero kaj fero;
11 for to rebel word God and counsel Most High to spurn
Ĉar ili malobeis la vortojn de Dio Kaj malŝatis la decidon de la Plejaltulo.
12 and be humble in/on/with trouble heart their to stumble and nothing to help
Kaj Li frapis ilian koron per sufero; Ili falis, kaj neniu helpis.
13 and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
14 to come out: send them from darkness and shadow and bond their to tear
Li eligis ilin el mallumo kaj ombro de morto, Kaj iliajn ligilojn Li disŝiris.
15 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaŭ la homidoj.
16 for to break door bronze and bar iron to cut down/off
Ĉar Li rompis kuprajn pordojn, Kaj disbatis ferajn riglilojn.
17 fool(ish) from way: journey transgression their and from iniquity: crime their to afflict
La malsaĝuloj suferis pro siaj pekaj vojoj Kaj pro siaj krimoj;
18 all food to abhor soul: myself their and to touch till gate death
Ĉiujn manĝojn abomenis ilia animo, Kaj ili atingis la pordegon de la morto.
19 and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
20 to send: depart word his and to heal them and to escape (from pit their *LAH(b)*)
Li sendis Sian vorton, Kaj Li sanigis ilin kaj savis ilin de la tombo.
21 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child (man *LAH(b)*)
Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaŭ la homidoj.
22 and to sacrifice sacrifice thanksgiving and to recount deed: work his (in/on/with cry *L(abh)*)
Kaj ili oferdonu dankajn oferojn, Kaj rakontu Liajn farojn kun kantado.
23 to go down [the] sea in/on/with fleet to make: do work in/on/with water (many *L(abh)*)
Kiuj veturas per ŝipoj sur la maro, Kiuj komercas sur grandaj akvoj,
24 they(masc.) to see: see deed: work LORD and to wonder his (in/on/with depth *L(abh)*)
Tiuj vidis la farojn de la Eternulo Kaj Liajn miraklojn en la profundo.
25 and to say and to stand: rise spirit: breath tempest and to exalt (heap: wave his *L(abh)*)
Li diris, kaj aperis granda ventego Kaj alte levis ĝiajn ondojn:
26 to ascend: copulate heaven to go down abyss soul: myself their in/on/with distress: harm (to melt *LB(ah)*)
Ili leviĝas ĝis la ĉielo, malleviĝas en la abismojn; Ilia animo konsumiĝas de sufero;
27 to celebrate and to shake like/as drunken and all wisdom their (to swallow up *LB(ah)*)
Ili iras ĉirkaŭe kaj ŝanceliĝas kiel ebriulo, Kaj ilia tuta saĝeco malaperas.
28 and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them and from distress their to come out: send them
Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li eligis ilin el ilia mizero.
29 to arise: establish tempest to/for silence and be silent heap: wave their
Li kvietigis la ventegon, Kaj ĝiaj ondoj silentiĝis.
30 and to rejoice for be quiet and to lead them to(wards) haven pleasure their
Kaj ili ekĝojis, kiam fariĝis silente; Kaj Li alkondukis ilin al la dezirata haveno.
31 to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaŭ la homidoj.
32 and to exalt him in/on/with assembly people and in/on/with seat old: elder to boast: praise him
Kaj ili altigu Lin en popola kunveno, Kaj en kunsido de plejaĝuloj ili Lin laŭdu.
33 to set: make river to/for wilderness and exit water to/for parched
Li ŝanĝas riverojn en dezerton, Kaj fontojn de akvo en sekaĵon;
34 land: country/planet fruit to/for saltiness from distress: evil to dwell in/on/with her
Fruktoportan teron en salan dezerton, Pro la malboneco de ĝiaj loĝantoj.
35 to set: put wilderness to/for pool water and land: country/planet dryness to/for exit water
Li ŝanĝas dezerton en lagon, Kaj sekan teron en fontojn de akvo;
36 and to dwell there hungry and to establish: make city seat
Kaj Li loĝigas tie malsatulojn, Kaj ili konstruas urbon loĝatan.
37 and to sow land: country and to plant vineyard and to make: do fruit produce
Kaj ili prisemas kampojn, Plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.
38 and to bless them and to multiply much and animal their not to diminish
Kaj Li ilin benas, kaj ili tre multiĝas, Kaj brutoj ne mankas al ili.
39 and to diminish and to bow from coercion distress: evil (and sorrow *L(abh)*)
Kaj kiam ili estas tre malmultaj kaj malfortaj Pro la premanta malbono kaj mizero,
40 to pour: pour contempt upon noble and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Li verŝas honton sur eminentulojn, Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja.
41 and to exalt needy from affliction and to set: make like/as flock family
Malriĉulon Li altigas el mizero, Kaj kreas familiojn kiel ŝafojn.
42 to see: see upright and to rejoice and all injustice to gather lip her
La virtuloj tion vidas, kaj ĝojas; Kaj ĉia malboneco fermas sian buŝon.
43 who? wise and to keep: careful these and to understand kindness LORD
Kiu estas saĝa, tiu tion observu, Kaj oni komprenu la favoraĵojn de la Eternulo.