< Psalms 106 >
1 to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Louez le Seigneur, parce qu’il est bon, parce que pour jamais est sa miséricorde.
2 who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
Qui dira les puissances du Seigneur, et fera entendre toutes ses louanges?
3 blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
Bienheureux ceux qui gardent l’équité, et qui pratiquent la justice en tout temps.
4 to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
Souvenez-vous de nous, Seigneur, dans votre bienveillance pour votre peuple; visitez-nous pour nous sauver;
5 to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
Pour que nous voyions avec joie les biens de vos élus, que nous nous réjouissions dans la joie de votre nation, afin que vous soyez loué avec votre héritage.
6 to sin with father our to pervert be wicked
Nous avons péché avec nos pères; nous avons injustement agi, nous avons commis l’iniquité.
7 father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
Nos pères en Égypte ne comprirent point vos merveilles, ils ne se souvinrent pas de la grandeur de votre miséricorde. Et ils vous irritèrent, lorsqu’ils montaient vers la mer, la mer Rouge.
8 and to save them because name his to/for to know [obj] might his
Mais il les sauva à cause de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
9 and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
Il réprimanda la mer Rouge, et elle fut desséchée, et il les conduisit dans des abîmes, comme dans un désert.
10 and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
Il les sauva de la main de ceux qui les haïssaient, et il les racheta de la main d’un ennemi.
11 and to cover water enemy their one from them not to remain
Et l’eau couvrit ceux qui les tourmentaient, et il ne resta pas un seul d’entre eux.
12 and be faithful in/on/with word his to sing praise his
Alors ils crurent à ses paroles, et chantèrent ses louanges.
13 to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
Bientôt ils oublièrent ses œuvres, et n’attendirent pas l’accomplissement de ses desseins.
14 and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
Mais ils conçurent un désir violent dans le désert, et ils tentèrent Dieu dans un lieu sans eau.
15 and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
Il leur accorda leur demande, il leur envoya le rassasiement de leurs âmes.
16 and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
Et ils irritèrent, dans le camp, Moïse et Aaron, le saint du Seigneur.
17 to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
La terre s’ouvrit et engloutit Dathan; et elle couvrit la troupe d’Abiron.
18 and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
Un feu s’alluma au milieu de leur assemblée: une flamme brûla entièrement ces pécheurs.
19 to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
Et ils firent un veau à Horeb, et adorèrent une image taillée au ciseau.
20 and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
Ils changèrent ainsi leur gloire contre la ressemblance d’un veau qui mange de l’herbe.
21 to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
22 to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
Des choses merveilleuses dans la terre de Cham; des choses terribles dans la mer Rouge.
23 and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
Et il avait dit qu’il les perdrait entièrement, si Moïse son élu ne se fût tenu sur la brèche en sa présence. Afin de détourner sa colère, pour qu’il ne les perdît pas entièrement;
24 and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
Et ils comptèrent pour rien une terre si désirable; Ils ne crurent point à sa parole,
25 and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
Mais ils murmurèrent dans leurs tabernacles; ils n’écoutèrent point la voix du Seigneur.
26 and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
Alors il leva sa main sur eux, afin de les terrasser dans le désert,
27 and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
Et afin d’abaisser leur race au milieu des nations, pour les disperser dans diverses contrées.
28 and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
Ils se consacrèrent à Béelphégor, et ils mangèrent des sacrifices des morts.
29 and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
Ils irritèrent le Seigneur par leurs inventions, et la ruine se multiplia parmi eux.
30 and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
Mais Phinéès se présenta et apaisa le Seigneur, et le désastre cessa.
31 and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
Et ce lui fut imputé à justice, dans toutes les générations à jamais.
32 and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
Ils irritèrent encore le Seigneur aux eaux de contradiction, et Moïse fut puni à cause d’eux,
33 for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
Parce qu’ils contristèrent son esprit. Et que la défiance fut sur ses lèvres;
34 not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
Ils ne détruisirent point les nations que Dieu leur avait désignées.
35 and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
Mais ils se mêlèrent parmi les nations, ils apprirent leurs œuvres;
36 and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
Et ils servirent leurs images taillées au ciseau, et ce devint pour eux une occasion de scandale.
37 and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
Ils immolèrent leurs fils et leurs filles au démon.
38 and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
Ils répandirent un sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles qu’ils sacrifièrent aux images taillées au ciseau de Chanaan.
39 and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
Et elle fut souillée par leurs œuvres: et ils forniquèrent avec leurs inventions.
40 and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
Aussi le Seigneur fut irrité de fureur contre son peuple, et il eut en abomination son héritage.
41 and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
Et il les livra entre les mains des nations, et ceux qui les haïssaient les dominèrent.
42 and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
Et leurs ennemis les tourmentèrent, et ils furent humiliés sous leurs mains;
43 beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
Souvent il les délivra. Mais eux l’aigrirent par leurs sentiments, et ils furent humiliés à cause de leurs iniquités.
44 and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
Et il vit qu’ils étaient tourmentés, et il écouta leur prière.
45 and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
Il se souvint de son alliance, et il se repentit selon la grandeur de sa miséricorde.
46 and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
Il les livra donc à ses miséricordes, en présence de tous ceux qui les avaient menés en captivité.
47 to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemblez-nous, et délivrez-nous des nations,
48 to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD
Béni le Seigneur Dieu d’Israël d’un siècle jusqu’à un autre siècle! et tout le peuple dira: Ainsi soit, ainsi soit.