< Psalms 106 >

1 to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Alléluiah! Rendez grâces au Seigneur, parce qu'il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.
2 who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
Qui dira la puissance du Seigneur, qui fera entendre toutes ses louanges?
3 blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
Heureux ceux qui gardent ses jugements et qui font justice en tout temps!
4 to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
Souviens-toi de nous, Seigneur, avec ta bonté pour ton peuple; visite- nous avec ton salut;
5 to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
Afin que nous puissions avoir part aux biens de tes élus, nous réjouir de la joie de ton peuple, te glorifier avec ceux de ton héritage.
6 to sin with father our to pervert be wicked
Nous avons péché avec nos pères, nous avons violé ta loi, nous avons commis l'iniquité.
7 father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
Nos pères en Egypte ne comprirent point tes prodiges, et ils ne se souvinrent pas de l'abondance de ta miséricorde; et ils te provoquèrent, en arrivant à la mer Rouge.
8 and to save them because name his to/for to know [obj] might his
Et il les sauva pour la gloire de son nom, et pour manifester sa puissance.
9 and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
Et il menaça la mer Rouge, et elle fut desséchée; et il les ramena dans l'abîme, comme dans le désert.
10 and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
Et il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, et il les racheta de la main de l'ennemi.
11 and to cover water enemy their one from them not to remain
L'eau couvrit ceux qui les opprimaient, et pas un d'eux n'échappa.
12 and be faithful in/on/with word his to sing praise his
Et ils eurent foi en ses paroles, et ils chantèrent ses louanges.
13 to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
Mais ils oublièrent bien vite ses œuvres; ils n'attendirent point son conseil.
14 and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
Et ils furent pris de concupiscence dans la solitude, et ils tentèrent Dieu dans le désert sans eau.
15 and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
Et il leur accorda ce qu'ils demandaient, et il envoya la satiété dans leur âme.
16 and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
Et ils irritèrent Moïse dans le camp, et Aaron le saint du Seigneur.
17 to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
La terre s'ouvrit, et elle engloutit Dathan, et engouffra le rassemblement d'Abiron.
18 and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
Et la flamme dévora leur synagogue, et le feu consuma les pécheurs.
19 to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
Et ils se firent un veau en Choreb, et ils adorèrent une image sculptée.
20 and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
Et ils échangèrent leur gloire contre la statue d'un veau qui se repaît de fourrage.
21 to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
22 to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
Des prodiges en la terre de Cham, et des actions terribles sur la mer Rouge.
23 and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
Et il dit qu'il les exterminerait, si Moïse, son élu, ne s'était placé devant lui, et n'eût brisé l'idole, pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire.
24 and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
Et ils méprisèrent comme rien la terre désirable, et n'eurent point foi en la parole de Dieu.
25 and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
Et ils murmurèrent sous leurs tentes, et n'écoutèrent point la voix du Seigneur!
26 and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
Et il leva la main sur eux pour les abattre dans le désert,
27 and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
Et pour rejeter leur race parmi les nations, et les disperser en diverses régions.
28 and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
Et ils se prostituèrent à Belphégor, et ils mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.
29 and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
Et ils irritèrent Dieu par leurs désordres, et la ruine se multiplia chez eux.
30 and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
Et Phinéès se leva, et il apaisa le Seigneur, et la plaie cessa.
31 and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
Et cela lui fut imputé à justice, de génération en génération, dans tous les siècles.
32 and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
Et ils irritèrent Dieu vers les eaux de contradiction, et Moïse eut à souffrir de leur part;
33 for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
Parce qu'ils avaient rempli son esprit d'une amertume qui s'échappa de ses lèvres.
34 not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
Ils n'exterminèrent point les nations, comme le Seigneur le leur avait dit;
35 and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
Et ils se mêlèrent aux Gentils, et ils apprirent leurs œuvres,
36 and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
Et ils servirent leurs idoles, et ce fut pour eux un sujet de chute.
37 and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles.
38 and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
Et ils versèrent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils immolèrent aux sculptures de Chanaan. Et la terre fut pleine de carnage et de sang.
39 and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
Et elle fut souillée par leurs œuvres; et ils se prostituèrent en leurs passions.
40 and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
Et le Seigneur s'enflamma de colère contre son peuple, et il eut en abomination son héritage.
41 and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
Et il les livra aux mains de leurs ennemis, et ceux qui les haïssaient devinrent leurs maîtres.
42 and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
Et leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leurs mains.
43 beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
Souvent Dieu les sauva; mais ils l'irritèrent encore en leurs conseils, et ils furent humiliés dans leurs iniquités.
44 and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
Et le Seigneur les vit en leurs tribulations, et il écouta leur prière.
45 and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
Et il se souvint de son alliance, et il se repentit en la plénitude de sa miséricorde.
46 and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
Et il leur accorda ses miséricordes, en face de ceux qui les retenaient captifs.
47 to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
Sauve-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemble-nous du milieu des Gentils, pour que nous proclamions ton saint nom et que nous mettions notre gloire à te louer.
48 to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD
Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles, et tout le peuple dira: Ainsi soit-il! Ainsi soit-il!

< Psalms 106 >