< Psalms 106 >
1 to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Alléluia! Rendez hommage à l’Eternel, car sa grâce dure à jamais.
2 who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
Qui saura dire la toute-puissance de l’Eternel, exprimer toute sa gloire?
3 blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
Heureux ceux qui respectent le droit, pratiquent la justice en tout temps!
4 to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
Souviens-toi de moi, ô Eternel, dans ta bienveillance pour ton peuple, veille sur moi, par ta protection,
5 to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
pour que je puisse voir le bonheur de tes élus, me réjouir de la joie de ton peuple, me glorifier de concert avec ton héritage.
6 to sin with father our to pervert be wicked
Nous avons péché tout comme nos pères, nous avons mal agi, nous sommes coupables!
7 father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
Nos pères, en Egypte, n’ont pas compris tes miracles, ni gardé le souvenir de tes nombreux bienfaits! Ils se révoltèrent aux bords de la mer, de la mer des Joncs.
8 and to save them because name his to/for to know [obj] might his
Lui cependant les secourut à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
9 and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
Il apostropha la mer des Joncs, et elle se dessécha, il leur fit traverser les flots comme une terre nue.
10 and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
Il leur porta secours contre l’oppresseur, les délivra de la main de l’ennemi.
11 and to cover water enemy their one from them not to remain
Les eaux recouvrirent leurs persécuteurs, pas un d’entre eux n’en réchappa.
12 and be faithful in/on/with word his to sing praise his
Alors ils eurent foi en ses paroles, et chantèrent ses louanges.
13 to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
Bien vite ils oublièrent ses œuvres; ils ne mirent pas leur attente dans ses desseins.
14 and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
Ils furent pris d’ardentes convoitises dans le désert, et mirent Dieu à l’épreuve dans la solitude.
15 and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
Il leur accorda ce qu’ils réclamaient, mais envoya la consomption dans leurs organes.
16 and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, d’Aaron, le saint de l’Eternel.
17 to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
La terre, s’entrouvrant, engloutit Dathan, elle se referma sur la bande d’Abirâm.
18 and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
Un feu consuma leur troupe, une flamme embrasa les impies.
19 to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
Ils fabriquèrent un veau près du Horeb, et se prosternèrent devant une idole en fonte.
20 and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
Ils troquèrent ainsi leur gloire contre l’effigie d’un bœuf qui broute l’herbe.
21 to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
Ils avaient oublié Dieu, leur sauveur, qui avait accompli de si grandes choses en Egypte,
22 to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
des merveilles dans le pays de Cham, de formidables prodiges près de la mer des Joncs.
23 and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
Il parlait de les anéantir, si Moïse, son élu, ne se fût placé sur la brèche devant lui, pour détourner sa colère prête à tout détruire.
24 and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
Puis ils montrèrent du dédain pour un pays délicieux, n’ayant pas foi en sa parole.
25 and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
Ils murmurèrent dans leurs tentes, n’écoutèrent point la voix de l’Eternel;
26 and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
et il leva la main contre eux pour jurer qu’il les ferait succomber dans le désert,
27 and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
qu’il rejetterait leurs descendants parmi les nations, et les disperserait dans leurs contrées.
28 and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
Ils se prostituèrent à Baal-Peor, et mangèrent des sacrifices offerts à des dieux inanimés.
29 and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
Ils déchaînèrent la colère par leurs actes, et un fléau fit irruption parmi eux.
30 and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
Mais Phinéas se leva pour faire justice, et le fléau cessa de sévir.
31 and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
Cette action lui fut comptée comme un mérite, d’âge en âge, jusque dans l’éternité.
32 and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
Ils suscitèrent le courroux divin aux eaux de Meriba, et il advint du mal à Moïse à cause d’eux.
33 for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
Car ils furent rebelles à l’esprit de Dieu, et ses lèvres prononcèrent l’arrêt.
34 not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
Ils n’exterminèrent point les nations que l’Eternel leur avait désignées.
35 and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
Ils se mêlèrent aux peuples et s’inspirèrent de leurs coutumes,
36 and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
adorant leurs idoles, qui devinrent pour eux un piège.
37 and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
Ils sacrifièrent leurs fils et leurs filles aux démons,
38 and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
répandirent du sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu’ils immolaient aux idoles de Canaan, et le pays fut déshonoré par des flots de sang.
39 and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
Ils se souillèrent par leurs œuvres, et leurs actes furent une longue prostitution.
40 and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
La colère de l’Eternel s’alluma contre son peuple, et il prit en horreur son héritage.
41 and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
Il les livra au pouvoir des nations, ceux qui les haïssaient devinrent leurs maîtres.
42 and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
Leurs ennemis les opprimèrent, et les firent plier sous leur joug.
43 beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
Maintes fois Dieu les délivra, mais ils redevenaient rebelles de propos délibéré, et tombaient en décadence par leurs fautes.
44 and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
Il devenait attentif à leur détresse, quand il entendait leurs supplications,
45 and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
se souvenant, pour leur bien, de son alliance, et se laissant fléchir dans son infinie miséricorde.
46 and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
Il émouvait la pitié en leur faveur chez tous ceux qui les retenaient captifs.
47 to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
Viens à notre secours, Eternel, notre Dieu, rassemble-nous d’entre les nations, pour que nous rendions hommage à ton saint nom, et cherchions notre gloire dans tes louanges.
48 to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD
Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité, et que le peuple tout entier dise: "Amen! Alléluia!"