< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
परमेश्वरास धन्यावाद द्या. त्याच्या नावाचा धावा करा. राष्ट्रांमध्ये त्याच्या कृत्यांची माहिती करून द्या.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
त्यास गाणे गा, त्याची स्तुतीगीते गा; त्याच्या सर्व आश्चर्यकारक कृत्यांविषयी बोला;
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
त्याच्या पवित्र नावाचा अभिमान बाळगा. जे परमेश्वरास शोधतात त्यांचे हृदय आनंदित होवो.
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
परमेश्वर आणि त्याचे सामर्थ्य याचा शोध घ्या. त्याच्या सान्निध्याचा सतत शोध घ्या.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
त्याने केलेल्या आश्चर्यकारक गोष्टी, त्याचे चमत्कार, आणि त्याच्या तोंडचे निर्णय आठवा.
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
तुम्ही त्याचा सेवक अब्राहाम याचे वंशजहो, तुम्ही त्याचे निवडलेले याकोबाचे लोकहो,
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
तो परमेश्वर आपला देव आहे. त्याचे सर्व निर्णय पृथ्वीवर आहेत.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
तो आपला करार म्हणजे हजारो पिढ्यांसाठी आज्ञापिलेले आपले वचन सर्वकाळ आठवतो.
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
त्याने हा करार अब्राहामाबरोबर केला. आणि त्याने इसहाकाशी शपथ वाहिली याची आठवण केली.
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
१०ही त्याने याकोबासाठी नियम, आणि इस्राएलासाठी सर्वकाळासाठी करार असा कायम केला.
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
११तो म्हणाला, “मी तुला कनान देश तुझा वतनभाग असा म्हणून देईन.”
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
१२हे तो त्यांना म्हणाला तेव्हा ते संख्येने केवळ थोडके होते, होय फार थोडे, आणि देशात परके होते.
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
१३ते एका राष्ट्रातून दुसऱ्या राष्ट्रात, आणि एका राज्यातून दुसऱ्यात गेले.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
१४त्याने कोणालाही त्यांच्यावर जुलूम करू दिला नाही; त्यांच्यासाठी त्याने राजाला शिक्षा दिली.
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
१५तो म्हणाला, माझ्या अभिषिक्ताला स्पर्श करू नका, आणि माझ्या संदेष्ट्यांची हानी करू नका.
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
१६त्याने त्या देशात दुष्काळ आणला. त्याने त्यांचा भाकरीचा पुरवठा तोडून टाकला.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
१७त्याने त्यांच्यापुढे एक मनुष्य पाठवला; योसेफ गुलाम म्हणून विकला गेला.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
१८त्यांचे पाय बेड्यांनी बांधले होते; त्यास लोखंडी साखळ्या घातल्या होत्या.
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
१९त्याचे भाकीत खरे होण्याच्या वेळेपर्यंत, परमेश्वराच्या वचनाने त्यास योग्य असे सिद्ध केले.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
२०तेव्हा राजाने माणसे पाठविली आणि त्यांना सोडवीले; लोकांच्या अधिपतीने त्यांना सोडून दिले.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
२१त्याने त्यास आपल्या घराचा मुख्य, आपल्या सर्व मालमत्तेवर अधिकारी नेमले,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
२२अशासाठी की, त्याने आपल्या अधिपतींना नियंत्रणात ठेवावे, आणि आपल्या वडिलांस ज्ञान शिकवावे.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
२३नंतर इस्राएल मिसरात आले, आणि याकोब हामाच्या देशात उपरी म्हणून राहिला.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
२४देवाने आपले लोक फारच वाढवले, आणि त्यांच्या शत्रूंपेक्षा त्यांना अधिक असंख्य केले.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
२५आपल्या लोकांचा त्यांनी द्वेष करावा, आपल्या सेवकांशी निष्ठूरतेने वागावे म्हणून त्याने शत्रूचे मन वळवले.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
२६त्याने आपला सेवक मोशे आणि आपण निवडलेला अहरोन यांना पाठविले.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
२७त्यांनी मिसरच्या देशात त्यांच्यामध्ये अनेक चिन्हे, हामाच्या देशात त्याचे आश्चर्ये करून दाखवली.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
२८त्याने त्या देशात काळोख केला, पण त्या लोकांनी त्याच्या आदेशाचे उल्लंघन केले नाही.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
२९त्याने त्यांचे पाणी पालटून रक्त केले आणि त्यांचे मासे मरण पावले.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
३०त्यांचा देश बेडकांनी भरून गेला, त्यांच्या अधिपतींच्या खोलीत देखील बेडूक होते.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
३१तो बोलला, आणि गोमाशा व उवा त्यांच्या सर्व प्रदेशात झाल्या.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
३२त्याने त्यांच्या देशात विजा आणि मेघांचा गडगडाटाने गारांचा वर्षाव व पाऊस पाठवला.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
३३त्याने त्यांच्या द्राक्षांच्या वेली व अंजीराची झाडे यांचा नाश केला. त्याने त्यांच्या देशातले झाडे मोडून टाकली.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
३४तो बोलला आणि टोळ आले. असंख्य नाकतोडे आले.
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
३५टोळांनी त्यांच्या देशातली सर्व हिरवळ, त्यांच्या भूमीचे सर्व पिके खाल्ले;
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
३६त्याने त्यांच्या देशातले प्रत्येक प्रथम जन्मलेले, त्यांच्या सामर्थ्याचे सर्व प्रथमफळ ठार मारले.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
३७त्याने इस्राएलांना सोने आणि रुपे घेऊन बाहेर आणले; त्यांच्या मार्गात कोणताही वंश अडखळला नाही.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
३८ते निघून गेल्याने मिसराला आनंद झाला, कारण मिसऱ्यांना त्यांची भिती वाटत होती.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
३९त्याने आच्छादनासाठी ढग पसरला, आणि रात्री प्रकाश देण्यासाठी अग्नी दिला.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
४०इस्राएलांनी अन्नाची मागणी केली आणि त्याने लावे पक्षी आणले, आणि त्यांना स्वर्गातून भाकर देऊन तृप्त केले.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
४१त्याने खडक दुभागला आणि त्यातून पाणी उसळून बाहेर आले; ते नदीप्रमाणे वाळवटांत वाहू लागले.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
४२कारण त्यास आपल्या पवित्र वचनाची, आपला सेवक अब्राहाम ह्याची आठवण होती.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
४३त्याने आपल्या लोकांस आनंद करीत, त्याच्या निवडलेल्यांना विजयोत्सव करीत बाहेर आणले.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
४४त्याने त्यांना राष्ट्रांचे देश दिले; त्यांनी लोकांच्या मालमत्ता ताब्यात घेतल्या.
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
४५ह्यासाठी की, त्यांनी आपले नियम आणि आपले नियमशास्त्र पाळावे. परमेश्वराची स्तुती करा.

< Psalms 105 >