< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Bokumisa Yawe, bobelela Kombo na Ye! Bopanza sango ya misala minene na Ye kati na bikolo!
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Boyemba mpo na lokumu na Ye, bosanzola Ye na mindule! Botatolaka tango nyonso misala minene na Ye nyonso!
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Bosepela na Kombo na Ye ya bule! Tika ete mitema ya bato oyo balukaka Yawe etonda na esengo!
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Bomipesa na Yawe. Bosenga makasi na Ye. Bolukaka tango nyonso elongi na Ye.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Bokanisa bikamwa, makambo minene oyo asalaki mpe bitumbu oyo apesaki,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
bino, bakitani ya Abrayami, mosali na Ye; bino, baponami na Ye, bana mibali ya Jakobi!
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Yawe azali Nzambe na biso, mikano na Ye ekambaka mokili mobimba.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Akanisaka tango nyonso Boyokani na Ye, bilaka na Ye mpo na bikeke nkoto moko,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
boyokani oyo asalaki elongo na Abrayami, mpe ndayi oyo alapaki epai ya Izaki.
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Akokisaki bosolo na yango epai ya Jakobi lokola mobeko, epai ya Isalaele lokola boyokani ya libela na libela,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
tango alobaki: « Nakopesa yo mokili ya Kanana lokola libula oyo epesameli yo! »
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Na tango wana, bazalaki kaka motango moke ya bato mpe bapaya kati na yango;
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
bazalaki koyengayenga longwa na ekolo moko kino na ekolo mosusu, longwa na mokili moko kino na mokili mosusu.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Atikaki moto moko te konyokola bango; apamelaki bakonzi na tina na bango:
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
« Bosimba bapakolami na Ngai te, bosala mabe te epai na basakoli na Ngai! »
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Abengisaki nzala makasi kati na mboka, azangisaki bango bilei.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Atindaki moto moko liboso na bango: Jozefi oyo atekamaki lokola mowumbu.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
Bakangaki makolo na ye na minyololo mpe batiaki bibende na kingo na ye,
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
kino makambo oyo Jozefi asakolaki ekokisamaki, kino Liloba na Yawe etalisaki ete Jozefi alobaki solo.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Mokonzi apesaki mitindo ete bafungola ye minyololo, mokambi atikaki ye na bonsomi.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Akomisaki ye nkolo ya ndako na ye mpe moyangeli ya biloko na ye nyonso,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
mpo ete akonza bakambi na ye mpe alakisa bwanya epai ya bapesi toli ya mokonzi.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Bongo Isalaele akendeki na Ejipito; mpe Jakobi avandaki lokola mopaya kati na mokili ya Cham.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Yawe asalaki ete bato na Ye babota mingi, mpe akomisaki bango makasi koleka banguna na bango.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Abongolaki mitema ya banguna yango mpo ete bayina bato na Ye mpe banyokola bango makasi.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Atindaki mosali na Ye, Moyize, mpe Aron oyo aponaki.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Na mitindo na Ye Nzambe, basalaki bikamwa kati na Ejipito, misala minene kati na mokili ya Cham.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Atindaki molili oyo ekotaki kati na mokili, mpe bato ya Ejipito batombokelaki maloba na Ye te.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Abongolaki mayi makila, mpe abomaki mbisi na yango.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Mokili na bango etondaki na magorodo kino na bashambre ya mokonzi na bango.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Na mitindo na Ye, banzinzi oyo eswaka mpe bangungi eyaki na mboka mobimba.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Na esika ya mvula, atindelaki bango mvula ya mabanga mpe abetisaki kake kati na mokili na bango.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Abebisaki bilanga na bango ya vino mpe ya figi, mpe abukaki banzete ya mboka na bango.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Na mitindo na Ye, mabanki mpe makelele oyo bakokaki kotanga te esopanaki,
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
eliaki matiti nyonso ya mobesu kati na mokili na bango, eliaki bambuma ya mabele na bango.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Abomaki bana liboso nyonso kati na mokili na bango, bambuma ya liboso ya makasi na bango.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Abimisaki Isalaele, bato na Ye, elongo na palata mpe wolo; mpe moko te atiaki tembe kati na mabota na bango.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Ejipito esepelaki komona bango kobima, pamba te somo ya Isalaele ekangaki bango.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Atandaki lipata mpo na kobatela bango, mpe moto mpo na kopesa pole na butu.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Ndenge kaka basengaki, atindelaki bango bakayi mpe atondisaki bango na bilei ya likolo.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Afungolaki libanga, mpe mayi ebimaki, etiolaki lokola ebale kati na esobe.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Mpo ete akanisaki elaka ya bule oyo apesaki mosali na Ye, Abrayami,
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
abimisaki na esengo bato na Ye, baponami na Ye na koganga ya esengo.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Apesaki bango mabele ya bikolo mosusu mpe bazwaki lokola libula mosala ya bikolo yango
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
mpo ete babatela mitindo na Ye mpe batosa mibeko na Ye. Bokumisa Yawe!

< Psalms 105 >