< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
BOEIPA te uem uh lah. A ming te khue uh lah. A khoboe te pilnam rhoek taengah tukkil uh lah.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Amah te hlai uh lah. Amah te tingtoeng uh lamtah amah kah khobaerhambae boeih te lolmang taeng uh lah.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
A ming cim neh thangthen uh lamtah, BOEIPA aka tlap rhoek kah a lungbuei tah a kohoe saeh.
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
BOEIPA neh amah kah a sarhi te tlap lah. A maelhmai khaw tlap taitu lah.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
A kopoekrhainah a saii neh a ka dongkah laitloeknah bangla anih khobaerhambae khaw,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
A sal Abraham tiingan neh a coelh Jakob koca rhoek loh thoelh uh lah.
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
BOEIPA amah ni mamih kah Pathen coeng. A laitloeknah khaw diklai pum ah om.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
A paipi tekumhal duela a thoelh dongah cadilcahma thawngkhat ham olka a uen.
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Abraham neh Isaak taengah a saii a olhlo te,
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Jakob taengah oltlueh la, Israel taengah kumhal paipi la a sut pah.
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Te dongah, “Kanaan kho rhi te na rho la nang taengah kam paek ni,” na ti nah.
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
A hlang kah hlangmi te a sii la om pueng tih, a khuiah bakuep uh.
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Te vaengah namtom taeng lamkah namtom taengla, ram pakhat lamkah pilnam pakhat taengla poengdoe uh.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Amih aka hnaemtaek ham hlang khueh pah pawt tih amih kongah manghai rhoek khaw a tluung pah.
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
Ka koelh soah ben boel lamtah ka tonghma rhoek te thaehuet thil boeh,” a ti nah.
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Khokha a khue vaengah kho khuiah conghol neh caak boeih te a phae pah.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Amih hmai kah a tueih hlang, Joseph te sal bangla a yoih.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
A kho te hlong neh a phaep pah uh a hinglu ah thicung loh a toeh.
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
A olthui a thoeng tue a pha due BOEIPA kah olthui loh ol loh anih te a cil a poe.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Manghai loh a tah dongah pilnam aka taem loh anih a doek tih a hlah.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Amah im kah boei neh a hnopai boeih aka taemrhai hamla,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
A hinglu bangla a mangpa rhoek te khoh tih a hamca rhoek te cueih sak ham te a khueh.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Te vaengah Israel loh Egypt la kun tih Jakob loh Ham kho ah bakuep.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Tedae a pilnam te muep a pungtai sak tih a rhal rhoek lakah a yet sak.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
BOEIPA loh a sal rhoek te rhaithi sak tih, a pilnam aka hmuhuet ham Egypt rhoek kah lungbuei te a maelh pah.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
A sal Moses neh anih ham a coelh Aron te a tueih.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Amih rhoi loh Egypt rhoek taengah Boeipa kah miknoek olka a tueng sak rhoi tih, Ham kho ah khaw kopoekrhai hno te a tueng sak rhoi.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Khohmuep a tueih tih a hmuep sak dongah Boeipa kah olthui olka te koek uh thai pawh.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
A tui te thii la a poeh sak tih a nga khaw a duek sak.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
A kho kah bukak rhoek te a manghai rhoek kah imkhui la a khae sak.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Amah loh a uen tih a khorhi tom ah pil neh pilhlip uihli tlung.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Khonal te rhael la a poeh sak tih a kho ah hmaisai hmai la coeng.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
A misur neh a thaibu te khaw a haih pah tih a khorhi kah thing te a khaem pah.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
A uen bal tih kaisih neh lungang te tae na pawt la halo.
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Te vaengah a kho kah baelhing boeih a caak tih a khohmuen kah a thaihtae khaw a caak pah.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
A kho khuikah caming boeih neh a thahuem boeih khuikah a thaihcuek te a ngawn pah.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Te vaengah amih te cak neh, sui neh ham pawk puei dongah amah koca rhoek khuikah tah paloe pawh.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Amih Egypt rhoek te birhihnah loh a vuei tih amih rhoek a nong vaengah a kohoe uh.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Himbaiyan bangla cingmai a yaal pah tih khoyin ah hmai a vang pah.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
A bih vaengah tanghuem a khuen pah tih vaan kah buh te amih a kum sak.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Lungpang a ong vaengah tui ha phuet tih rhamrhae ah tuiva la a long sak te,
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
a sal Abraham taengkah a olkhueh cim te a poek dongah ni.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
A pilnam khaw omngaihnah tamlung a coelh neh a khuen.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Te vaengah namtu rhoek kah a thakthaenah namtom khohmuen te a paek tih a pang uh te,
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
a oltlueh ngaithuen sak ham neh a olkhueng te kueinah sak ham ni. BOEIPA te thangthen lah.

< Psalms 105 >