< Psalms 103 >

1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя, имя святое Его:
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его:
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
очищающаго вся беззакония твоя, изцеляющаго вся недуги твоя,
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
избавляющаго от истления живот твой, венчающаго тя милостию и щедротами,
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
исполняющаго во благих желание твое: обновится яко орля юность твоя.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
Творяй милостыни Господь и судбу всем обидимым.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Сказа пути Своя Моисеови, сыновом Израилевым хотения Своя.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Не до конца прогневается, ниже во век враждует:
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
не по беззаконием нашым сотворил есть нам, ниже по грехом нашым воздал есть нам.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Яко по высоте небесней от земли, утвердил есть Господь милость Свою на боящихся Его:
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
елико отстоят востоцы от запад, удалил есть от нас беззакония наша.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Якоже щедрит отец сыны, ущедри Господь боящихся Его.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Яко Той позна создание наше, помяну, яко персть есмы.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
Человек, яко трава дние его, яко цвет селный, тако оцветет:
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
яко дух пройде в нем, и не будет, и не познает ктому места своего.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Милость же Господня от века и до века на боящихся Его,
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
и правда Его на сынех сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его творити я.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
Господь на небеси уготова престол Свой, и царство Его всеми обладает.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Благословите Господа, вси Ангели Его, сильнии крепостию, творящии слово Его, услышати глас словес Его.
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Благословите Господа, вся силы Его, слуги Его, творящии волю Его.
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Благословите Господа, вся дела Его на всяком месте владычества Его: благослови, душе моя, Господа.

< Psalms 103 >