< Psalms 103 >
1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
Von David. / Preise Jahwe, o meine Seele, / Und all mein Innres seinen heiligen Namen!
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
Preise Jahwe, o meine Seele, / Und vergiß nicht all seiner Segenstaten!
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
Er vergibt dir all deine Missetat, / Schafft all deiner Krankheit Heilung.
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
Er erlöset dein Leben vom Tode, / Krönt dich mit Huld und Erbarmen.
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
Er sättigt dein Alter mit Gutem, / So daß deine Jugend sich wieder erneut / Wie eines Adlers Gefieder.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
Heilstaten vollführet Jahwe, / Recht schafft er allen Bedrückten.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Mose tat er seine Wege kund, / Israels Söhnen sein herrliches Tun.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
Barmherzig und gnädig ist Jahwe, / Langmütig und reich an Huld.
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Er hat nicht für immer gehadert / Und nicht auf ewig gezürnt.
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
Nicht nach unsern Sünden hat er uns gelohnt, / Uns nicht vergolten nach unsern Vergehn.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Sondern so hoch der Himmel ist über der Erde, / So mächtig war seine Huld bei den Frommen.
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
So weit der Osten vom Westen ist, / Hat er unsre Frevel von uns entfernt.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Wie sich ein Vater der Kinder erbarmt, / Hat Jahwe sich stets erbarmt seiner Frommen.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Er weiß ja, wie schwach wir sind, / Er gedenket daran: wir sind Staub.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
Eines Sterblichen Tage sind wie Gras, / Wie des Feldes Blume, so blüht er.
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
Fährt über sie ein Windstoß, so ist sie dahin, / Und es kennt sie nicht mehr ihre Stätte.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Doch Jahwes Gnade erzeigt sich auf ewig an seinen Frommen, / Seine Treue erfahren in jedem Geschlecht
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
Alle, die seinen Bund bewahren / Und seiner Gebote gedenken, sie zu erfüllen.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
Jahwe hat seinen Thron im Himmel errichtet, / Sein Königtum herrscht über alles.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Preist Jahwe, ihr seine Engel, / Ihr Helden an Kraft, die ihr sein Gebot vollführt, / Indem ihr dem Ruf seines Wortes gehorcht!
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Preist Jahwe, ihr seine Heere alle, / Seine Diener, die ihr seinen Willen vollstreckt!
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Preist Jahwe, ihr seine Werke all, / An jedem Ort seines Herrschaftsgebiets! / Preise Jahwe auch meine Seele!