< Psalms 103 >
1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
Daavidin virsi. Kiitä Herraa, minun sieluni, ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
Kiitä Herraa, minun sieluni, äläkä unhota, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt,
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
hän, joka antaa kaikki sinun syntisi anteeksi ja parantaa kaikki sinun sairautesi,
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
joka lunastaa sinun henkesi tuonelasta ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella,
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
joka sinun halajamisesi tyydyttää hyvyydellään, niin että sinun nuoruutesi uudistuu kuin kotkan.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
Herra tekee vanhurskauden ja hankkii oikeuden kaikille sorretuille.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Hän on tehnyt Moosekselle tunnetuksi tiensä, Israelin lapsille suuret tekonsa.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
Laupias ja armahtavainen on Herra, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Ei hän aina riitele eikä pidä vihaa iankaikkisesti.
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
Ei hän tee meille syntiemme mukaan eikä kosta meille pahain tekojemme mukaan.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Sillä niin korkealla kuin taivas on maasta, niin voimallinen on hänen armonsa niitä kohtaan, jotka häntä pelkäävät.
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meistä rikkomuksemme.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Niinkuin isä armahtaa lapsiansa, niin Herrakin armahtaa pelkääväisiänsä.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Sillä hän tietää, minkäkaltaista tekoa me olemme: hän muistaa meidät tomuksi.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
Ihmisen elinpäivät ovat niinkuin ruoho, hän kukoistaa niinkuin kukkanen kedolla.
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
Kun tuuli käy hänen ylitsensä, ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä enää tunne.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Mutta Herran armo pysyy iankaikkisesta iankaikkiseen niille, jotka häntä pelkäävät, ja hänen vanhurskautensa lasten lapsille,
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja muistavat hänen käskynsä ja noudattavat niitä.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
Herra on pystyttänyt istuimensa taivaisiin, ja hänen kuninkuutensa hallitsee kaikkia.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Kiittäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te väkevät sankarit, jotka hänen käskynsä täytätte, kun kuulette hänen sanansa äänen.
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Kiittäkää Herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa teette.
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Kiittäkää Herraa, kaikki hänen tekonsa, hänen valtakuntansa kaikissa paikoissa. Kiitä, minun sieluni, Herraa.