< Psalms 102 >

1 prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
Escucha mi oración, oh Señor, y deja que mi clamor llegue a ti.
2 not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
No se me oculte tu rostro en el día de mi angustia; escúchame y deja que mi clamor sea respondido rápidamente.
3 for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
Mis días se desperdician como humo, y mis huesos se queman como en un fuego.
4 to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
Mi corazón está roto; se ha secado y muerto como la hierba, por lo que no pienso en la comida.
5 from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
Debido a la voz de mi dolor, mi carne se desperdicia hasta los huesos.
6 to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
Soy como un pájaro que vive solo en el desierto; como el pájaro nocturno en un desperdicio de arena.
7 to watch and to be like/as bird be alone upon roof
Mantengo la vigilancia como un pájaro solo en la parte superior de la casa.
8 all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
Mis enemigos dicen mal de mí todo el día; aquellos que son violentos contra mí hacen uso de mi nombre como una maldición.
9 for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
Tengo polvo para el pan y mi bebida se ha mezclado con llanto.
10 from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
Por tu pasión y tu ira, porque yo fui enaltecido y humillado.
11 day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
Mis días son como una sombra que se extiende; Estoy seco como la hierba.
12 and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
Pero tú, oh Señor, eres eterno; y tu nombre nunca llegará a su fin.
13 you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
De nuevo te levantarás y tendrás piedad de Sión; porque ha llegado el momento de que ella sea consolada.
14 for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
Porque tus siervos se complacen en sus piedras, sienten dolor por sus ruinas.
15 and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
Entonces las naciones darán honor al nombre del Señor, y todos los reyes de la tierra temerán a su gloria.
16 for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
Cuando el Señor haya levantado los muros de Sión, y sea visto en su gloria;
17 to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
Cuando ha oído la oración de los pobres, y no ha puesto su solicitud de lado.
18 to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
Esto se pondrá por escrito para la generación venidera, y las personas del futuro alabarán al Señor.
19 for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
Porque desde su lugar santo el Señor lo ha visto, desde lo alto del cielo mira desde lo alto la tierra;
20 to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
Al oír el clamor del prisionero, liberando a aquellos por quienes se ordena la muerte;
21 to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
Para que se proclame el nombre del Señor en Sión, y su alabanza en Jerusalén;
22 in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
Cuando se junten los pueblos, y los reinos, para adorar al Señor.
23 to afflict in/on/with way: journey (strength my *Q(K)*) be short day my
Él retiró de mí mi fortaleza en el camino; él ha acortado mis días.
24 to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
Diré: Dios mío, no me lleves antes de mi tiempo; tus años pasan por todas las generaciones.
25 to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
En el pasado pusiste la tierra sobre su base, y los cielos son obra de tus manos.
26 they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
Ellos llegarán a su fin, pero tú seguirás adelante; todos ellos envejecerán como un abrigo, y como una túnica serán cambiados:
27 and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
Pero tú eres el inmutable, y tus años no tendrán fin.
28 son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish
Los hijos de tus siervos tendrán un lugar seguro para descansar, y su descendencia estará siempre delante de ti.

< Psalms 102 >