< Psalms 102 >

1 prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
Doa seorang sengsara, pada waktu ia lemah lesu dan mencurahkan pengaduhannya ke hadapan TUHAN. TUHAN, dengarkanlah doaku, dan biarlah teriakku minta tolong sampai kepada-Mu.
2 not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
Janganlah sembunyikan wajah-Mu terhadap aku pada hari aku tersesak. Sendengkanlah telinga-Mu kepadaku; pada hari aku berseru, segeralah menjawab aku!
3 for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
Sebab hari-hariku habis seperti asap, tulang-tulangku membara seperti perapian.
4 to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
Hatiku terpukul dan layu seperti rumput, sehingga aku lupa makan rotiku.
5 from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
Oleh sebab keluhanku yang nyaring, aku tinggal tulang-belulang.
6 to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
Aku sudah menyerupai burung undan di padang gurun, sudah menjadi seperti burung ponggok pada reruntuhan.
7 to watch and to be like/as bird be alone upon roof
Aku tak bisa tidur dan sudah menjadi seperti burung terpencil di atas sotoh.
8 all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
Sepanjang hari aku dicela oleh musuh-musuhku, orang-orang yang mempermainkan aku menyumpah dengan menyebut namaku.
9 for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
Sebab aku makan abu seperti roti, dan mencampur minumanku dengan tangisan,
10 from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
oleh karena marah-Mu dan geram-Mu, sebab Engkau telah mengangkat aku dan melemparkan aku.
11 day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
Hari-hariku seperti bayang-bayang memanjang, dan aku sendiri layu seperti rumput.
12 and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
Tetapi Engkau, ya TUHAN, bersemayam untuk selama-lamanya, dan nama-Mu tetap turun-temurun.
13 you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
Engkau sendiri akan bangun, akan menyayangi Sion, sebab sudah waktunya untuk mengasihaninya, sudah tiba saatnya.
14 for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
Sebab hamba-hamba-Mu sayang kepada batu-batunya, dan merasa kasihan akan debunya.
15 and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
Maka bangsa-bangsa menjadi takut akan nama TUHAN, dan semua raja bumi akan kemuliaan-Mu,
16 for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
bila TUHAN sudah membangun Sion, sudah menampakkan diri dalam kemuliaan-Nya,
17 to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
sudah berpaling mendengarkan doa orang-orang yang bulus, dan tidak memandang hina doa mereka.
18 to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
Biarlah hal ini dituliskan bagi angkatan yang kemudian, dan bangsa yang diciptakan nanti akan memuji-muji TUHAN,
19 for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
sebab Ia telah memandang dari ketinggian-Nya yang kudus, TUHAN memandang dari sorga ke bumi,
20 to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
untuk mendengar keluhan orang tahanan, untuk membebaskan orang-orang yang ditentukan mati dibunuh,
21 to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
supaya nama TUHAN diceritakan di Sion, dan Dia dipuji-puji di Yerusalem,
22 in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
apabila berkumpul bersama-sama bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan untuk beribadah kepada TUHAN.
23 to afflict in/on/with way: journey (strength my *Q(K)*) be short day my
Ia telah mematahkan kekuatanku di jalan, dan memperpendek umurku.
24 to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
Aku berkata: "Ya Allahku, janganlah mengambil aku pada pertengahan umurku! Tahun-tahun-Mu tetap turun-temurun!"
25 to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
Dahulu sudah Kauletakkan dasar bumi, dan langit adalah buatan tangan-Mu.
26 they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
Semuanya itu akan binasa, tetapi Engkau tetap ada, dan semuanya itu akan menjadi usang seperti pakaian, seperti jubah Engkau akan mengubah mereka, dan mereka berubah;
27 and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
tetapi Engkau tetap sama, dan tahun-tahun-Mu tidak berkesudahan.
28 son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish
Anak hamba-hamba-Mu akan diam dengan tenteram, dan anak cucu mereka akan tetap ada di hadapan-Mu.

< Psalms 102 >