< Psalms 102 >
1 prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
Kurjan rukous, kun hän on näännyksissä ja vuodattaa valituksensa Herran eteen. Herra, kuule minun rukoukseni, ja minun huutoni tulkoon sinun eteesi.
2 not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
Älä peitä minulta kasvojasi, kun minulla on ahdistus, kallista korvasi minun puoleeni. Kun minä huudan, riennä ja vastaa minulle.
3 for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
Sillä minun päiväni ovat haihtuneet kuin savu, ja minun luitani polttaa niinkuin ahjossa.
4 to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
Sydämeni on paahtunut ja kuivunut kuin ruoho, sillä minä unhotan syödä leipääni.
5 from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
Äänekkäästä vaikerruksestani minun luuni tarttuvat minun nahkaani.
6 to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
Minä olen kuin pelikaani erämaassa, olen kuin huuhkaja raunioissa.
7 to watch and to be like/as bird be alone upon roof
Minä olen uneton, olen kuin yksinäinen lintu katolla.
8 all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
Kaiken päivää viholliseni minua häpäisevät; ne, jotka riehuvat minua vastaan, kiroavat minun nimeni kautta.
9 for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
Sillä minä syön tuhkaa kuin leipää ja sekoitan juomani kyyneleillä
10 from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
sinun vihasi ja kiivastuksesi tähden, sillä sinä olet nostanut minut ylös ja viskannut pois.
11 day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
Minun päiväni ovat kuin pitenevä varjo, ja minä kuivun kuin ruoho.
12 and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
Mutta sinä, Herra, hallitset iankaikkisesti, sinun muistosi pysyy polvesta polveen.
13 you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
Nouse ja armahda Siionia, sillä aika on tehdä sille laupeus ja määrähetki on tullut.
14 for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
Sillä sen kivet ovat sinun palvelijoillesi rakkaat, ja sen soraläjiä heidän on sääli.
15 and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
Silloin pakanat pelkäävät Herran nimeä ja kaikki maan kuninkaat sinun kunniaasi,
16 for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
kun Herra rakentaa Siionin ja ilmestyy kunniassansa,
17 to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
kun hän kääntyy niiden rukouksen puoleen, jotka ovat kaikkensa menettäneet, eikä enää heidän rukoustansa hylkää.
18 to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
Tämä kirjoitettakoon tulevalle polvelle, ja kansa, joka vastedes luodaan, on kiittävä Herraa,
19 for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
että hän katseli pyhästä korkeudestaan, että Herra katsoi taivaasta maahan,
20 to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
kuullaksensa vankien huokaukset, vapauttaaksensa kuoleman lapset,
21 to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
jotta Siionissa julistettaisiin Herran nimeä ja hänen ylistystänsä Jerusalemissa,
22 in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
kun kaikki kansat kokoontuvat yhteen, ja valtakunnat, palvelemaan Herraa.
23 to afflict in/on/with way: journey (strength my *Q(K)*) be short day my
Hän on lannistanut matkalla minun voimani, on lyhentänyt minun päiväni.
24 to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
Minä sanon: Jumalani, älä tempaa minua pois kesken ikääni; sinun vuotesi kestävät suvusta sukuun.
25 to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
Muinoin sinä perustit maan, ja taivaat ovat sinun käsialasi.
26 they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
Ne katoavat, mutta sinä pysyt, ne vanhenevat kaikki kuin vaate; sinä muutat ne, niinkuin vaatteet muutetaan, ja ne muuttuvat.
27 and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
Mutta sinä pysyt samana, eivätkä sinun vuotesi lopu.
28 son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish
Sinun palvelijaisi lapset saavat asua turvassa, ja heidän jälkeläisensä pysyvät sinun edessäsi.