< Psalms 102 >
1 prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
Aw Bawipa, kak cykcahnaak awi ve ngai law lah; bawm aham kang kqang awi ve na ven pha seh.
2 not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
Ka khuikha awh ve na haai koeh thuh. Kai benna nang haa keng law nawhtaw; ka nik khy awh ang tawnna nim hlat lah.
3 for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
Ka hqing khui khawnghikhqi ve maikhu amyihna ding bang nawh; ka quhkhqi ve maialh amyihna alh hy.
4 to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
Kak kawlung ve koh aai nawh qam amyihna reu hy; buh ai aham awm hilh qu hawh nyng.
5 from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
Kang ko awh ka quh ingkaw ka vyn hqawng ni ak awm hqoeng hawh.
6 to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
Qamkoh awhkaw bukbu amyihna ngawi hqoeng nyng saw, ak plawci anglakawhkaw bukbu amyihna awm hqoeng nyng.
7 to watch and to be like/as bird be alone upon roof
Ihmyh lonai na awm nyng saw; iptih khanna amah doeng ak ngawi hqoeng pha amyihna awm nyng.
8 all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
Khawnghi zung ka qaalkhqi ing nik kqawnset unawh, kai anik huhqytkhqi ing kang ming ve kqawn setnaak na hawna uhy.
9 for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
Maivytkhqi ce buh na ai nyng saw ka awk hly kawi awm mikphli tuikhqi ing kqit uhy,
10 from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
nak kaw a so aih awh, ni lo hqoet nawh nik khawng hyk ti.
11 day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
Ka hqingnaak khawnghikhqi ve khawmy benna kaw khawngkawn amyihna awm nawh; qam amyihna reu hy.
12 and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
Cehlai, Bawipa, nang taw kumqui dy boei ngawihdoelh awh ngawi hyk ti; nang ming awm cadil naa dyna cak hy.
13 you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
Nang tho kawm tiksaw Zion ce qeen kawp ti, anih a venawh zeelnaak tym qoe hawh ni; a tym a taak ce pha law hawh hy.
14 for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
Na ceityihkhqi ing anih a lung ce lungna unawh; a dekvai ing cekkhqi ce am thin tlawh sak hy.
15 and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
Phynlumkhqi ing Bawipang ming kqih kawm usaw, khawmdek awhkaw sangpahrangkhqi boeih ing na boeimangnaak ce kqihchah kawm uh.
16 for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
Ikawtih Bawipa ing Zion ce sa tlaih kawmsaw a boeimangnaak ing dang tlaih kaw.
17 to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
Khawdeng ak voethlauhkhqi ak cykcahnaak ce hlat pe kaw; cekkhqi a qeen thoehnaak ce am huhsit pek khqi tikaw.
18 to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
Ve ve ak law hly kawi cadil naakhqi ham qee na awm seh; saina ak awm hlankhqi ing Bawipa ce kyihcah na seh.
19 for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
Bawipa ing a hun ciim sang soeih awhkawng nuk toek hy, khan nakawng khawmdek ve nuk toek hy,
20 to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
thawng ak tlakhqi a ko kqangnaak awi ce ngai peek aham ingkaw thih aham ami palh sak thlangkhqi ce loet sak aham.”
21 to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
Bawipang ming ce Zion awh kqawn na awm kawmsaw am kyihnaak ce Jerusalem awh awm kaw,
22 in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
thlangkhqi ingkaw qamkhqi ing Bawipa bawk aham cawn kawm uh.
23 to afflict in/on/with way: journey (strength my *Q(K)*) be short day my
Khaw ka sak pyngthym mai awh kak tha ni boek pe nawh; ka hqinglung ni tawi pe sak hy.
24 to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
Cedawngawh kai ing, Aw ka Khawsa, ka hqing huili awh koeh ni lo valh; nang a kumkhqi taw cadil naa dyna ak awm ni.
25 to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
Ak cykca awh nang ing khawmdek pengnelhnaak sai tiksaw, khankhqi ce na kut ing sai na awm hy.
26 they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
Ceekhqi taw qeng hlai voei uh, nang taw awm poe kawp ti; cekkhqi taw hi amyihna se kawm uh. Bainaak amyihna thaw kawm tiksaw lawha boeih kaw.
27 and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
Cehlai nang taw amah toeng na awm poe kawp ti, nang a kumkhqi ingtaw a dytnaak awm am ti kaw.
28 son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish
A tyihzawihkhqi a cakhqi ce na haiawh awm kawm usaw; a cadilkhqi awm na haiawh cak poe hawh kawm uh.”