< Psalms 10 >
1 to/for what? LORD to stand: stand in/on/with distant to conceal to/for time dearth
Dlaczego, PANIE, stoisz z daleka? [Dlaczego] ukrywasz się w czasie niedoli?
2 in/on/with pride wicked to burn/pursue afflicted to capture in/on/with plot this to devise: devise
Niegodziwy w swej pysze prześladuje ubogiego, niech niegodziwi uwikłają się w zamysły, które uknuli.
3 for to boast: boast wicked upon desire soul his and to cut off: to gain to bless to spurn LORD
Bo niegodziwy chełpi się pragnieniem swej duszy, a chciwiec błogosławi [sobie i] znieważa PANA.
4 wicked like/as height face his not to seek nothing God all plot his
Niegodziwy przez pychę, którą po sobie pokazuje, nie szuka [Boga]; całe jego myślenie to że nie ma Boga.
5 be firm (way: conduct his *Q(k)*) in/on/with all time height justice: judgement your from before him all to vex him to breathe in/on/with them
Jego drogi zawsze są ciężkie, twoje sądy są zbyt daleko od niego, parska na wszystkich swoich wrogów.
6 to say in/on/with heart his not to shake to/for generation and generation which not in/on/with bad: evil
Mówi w swoim sercu: Nie zachwieję się, nie [zaznam] zła po wszystkie pokolenia.
7 oath lip his to fill and deceit and oppression underneath: under tongue his trouble and evil: wickedness
Jego usta pełne są przekleństw, zdrady i podstępu, pod jego językiem krzywda i nieprawość.
8 to dwell in/on/with ambush village in/on/with hiding to kill innocent eye his to/for helpless to treasure
Siedzi w zasadzkach wsi, w ukryciach zabija niewinnego, jego oczy wypatrują ubogiego.
9 to ambush in/on/with hiding like/as lion in/on/with lair his to ambush to/for to catch afflicted to catch afflicted in/on/with to draw he in/on/with net his
Czyha w kryjówce jak lew w swej jaskini; czatuje, by schwytać ubogiego, porywa go i wciąga w swe sieci.
10 (to crush *Q(K)*) to bow and to fall: fall in/on/with mighty his (strength: soldiers disheartened *Q(K)*)
Schyla się, zniża się, od jego mocy padają ubodzy.
11 to say in/on/with heart his to forget God to hide face his not to see: see to/for perpetuity
Mówi w swym sercu: Bóg zapomniał, zakrył swoje oblicze, nigdy nie zobaczy.
12 to arise: rise [emph?] LORD God to lift: vow hand: vow your not to forget (poor *Q(K)*)
Powstań, PANIE Boże, podnieś swą rękę; nie zapominaj o ubogich.
13 upon what? to spurn wicked God to say in/on/with heart his not to seek
Dlaczego niegodziwy znieważa Boga? Mówi w swym sercu: Nie będziesz się upominał.
14 to see: see for you(m. s.) trouble and vexation to look to/for to give: give in/on/with hand your upon you to leave: forsake helpless orphan you(m. s.) to be to help
Lecz ty widzisz utrapienie i patrzysz na krzywdę, aby za nie odpłacić twą ręką. Na ciebie się zdaje ubogi, ty jesteś pomocnikiem sierocie.
15 to break arm wicked and bad: evil to seek wickedness his not to find
Złam ramię niegodziwego i złego, dochodź jego nieprawości, aż jej już nie będzie.
16 LORD king forever: enduring and perpetuity to perish nation from land: country/planet his
PAN [jest] Królem na wieki wieków, z jego ziemi zniknęły narody.
17 desire poor to hear: hear LORD to establish: establish heart their to listen ear your
Usłyszałeś pragnienia pokornych, PANIE, utwierdzisz ich serca, nakłonisz swego ucha;
18 to/for to judge orphan and crushed not to add: again still to/for to tremble human from [the] land: country/planet
Aby bronić sieroty i udręczonego, aby śmiertelny człowiek nie gnębił już na ziemi.