< Proverbs 1 >
1 proverb Solomon son: child David king Israel
I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d'Israele;
2 to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
Per conoscere sapienza ed ammaestramento, Per intendere i detti di senno;
3 to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
Per ricevere ammaestramento di buon senno, Di giustizia, di giudicio e di dirittura;
4 to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
Per dare avvedimento a' semplici. [E] conoscenza, ed accorgimento a' fanciulli.
5 to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
Il savio [li] udirà, e [ne] accrescerà la [sua] scienza; E l'[uomo] intendente [ne] acquisterà buoni consigli, e governo;
6 to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
Per comprender le sentenze ed i bei motti, Le parole de' savi ed i lor detti oscuri.
7 fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
IL timor del Signore [è] il capo della scienza; [Ma] gli stolti sprezzano la sapienza e l'ammaestramento.
8 to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
Ascolta, figliuol mio l'ammaestramento di tuo padre; E non lasciar l'insegnamento di tua madre;
9 for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
Perciocchè saranno un fregio grazioso al tuo capo, E collane al tuo collo.
10 son: child my if to entice you sinner not be willing
Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, Non acconsentir [loro].
11 if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
Se dicono: Vieni con noi, poniamo agguati al sangue, Insidiamo di nascosto l'innocente impunitamente;
12 to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa; (Sheol )
13 all substance precious to find to fill house: home our spoil
Noi troveremo ogni [sorte di] preziosi beni, Noi empieremo le nostre case di spoglie;
14 allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
Tu trarrai la tua sorte con noi; Fra noi [non] vi sarà [che] una sola borsa;
15 son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
Figliuol mio, non inviarti con loro; Rattieni il tuo piè dal lor sentiero.
16 for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
Perciocchè i lor piedi corrono al male, E si affrettano a spandere il sangue.
17 for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
Perciocchè invano si tende la rete Dinanzi agli occhi d'ogni uccello;
18 and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
Ma essi pongono agguati al lor [proprio] sangue, Ed insidiano nascosamente l'anima loro.
19 so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
Tali [sono] i sentieri d'ogni uomo dato all'avarizia; Ella coglie l'anima di coloro in cui ella si trova.
20 wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
LA somma Sapienza grida di fuori; Ella fa sentir la sua voce per le piazze;
21 in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
Ella grida in capo de' luoghi delle turbe; Ella pronunzia i suoi ragionamenti nell'entrate delle porte, nella città,
22 till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
[Dicendo: ] Infino a quando, o scempi, amerete la scempietà? Ed [infino a quando] gli schernitori prenderanno piacere in ischernire, Ed i pazzi avranno in odio la scienza?
23 to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
Convertitevi alla mia riprensione; Ecco, io vi sgorgherò lo spirito mio; Io vi farò assapere le mie parole.
24 because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
Perciocchè io ho gridato, e voi avete ricusato [di ascoltare]; Io ho distesa la mano, e niuno ha porto attenzione;
25 and to neglect all counsel my and argument my not be willing
Ed avete lasciato ogni mio consiglio, E non avete gradita la mia correzione;
26 also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto;
27 in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
Quando il vostro spavento sarà venuto, a guisa di ruina, E la vostra calamità sarà giunta, a guisa di turbo; Quando angoscia e distretta vi sarà sopraggiunta.
28 then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
Allora essi grideranno a me, ma io non risponderò; Mi ricercheranno sollecitamente, ma non mi troveranno;
29 underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
Perciocchè hanno odiata la scienza, E non hanno eletto il timor del Signore;
30 not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
E non hanno gradito il mio consiglio, [Ed] hanno disdegnata ogni mia correzione.
31 and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
Perciò mangeranno del frutto delle lor vie, E saranno saziati de' lor consigli.
32 for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
Perciocchè lo sviamento degli scempi li uccide, E l'error degli stolti li fa perire.
33 and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm
Ma chi mi ascolta abiterà in sicurtà, E viverà in riposo, fuor di spavento di male.