< Proverbs 1 >

1 proverb Solomon son: child David king Israel
Inilah kumpulan kata-kata bijak dari Salomo anak Daud, raja Israel.
2 to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
Nasihat-nasihat ini ditulis untuk mengajarkan cara hidup yang bijaksana serta memberi pengalaman dengan memahami kata-kata bijak yang penuh makna,
3 to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
agar orang memperoleh didikan tentang cara bersikap bijaksana dan hidup dengan benar, adil, dan jujur.
4 to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
Nasihat-nasihat ini memberi pengajaran bagi orang yang tidak berpengalaman agar lebih berwawasan, dan memberi pengetahuan bagi orang muda agar dapat mengatur hidupnya dengan bijaksana.
5 to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
Mari, siapa yang bijaksana, dengarkanlah nasihat ini agar kamu semakin bijak. Dan yang berpengertian, tambahlah pengalaman lewat tulisanku
6 to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
agar kamu dapat menyelami makna peribahasa, perumpamaan, petuah, dan teka-teki yang ditulis oleh orang-orang bijak lain.
7 fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak, tetapi orang-orang bebal tidak menghargai kebijaksanaan dan tak mau diajar.
8 to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu, dan jangan tinggalkan didikan ibumu.
9 for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
Karena nasihat dan didikan orangtuamu ibarat mahkota yang akan membuat engkau dihormati, dan seperti kalung peringatan yang menuntun langkah hidupmu.
10 son: child my if to entice you sinner not be willing
Anakku, janganlah tergoda bila orang berdosa membujukmu mengikuti perbuatan mereka!
11 if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
Orang jahat berkata, “Bergabunglah dengan kami. Kita akan membagi rata semua harta yang kita rampas!
12 to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
Kita akan menelan mereka hidup-hidup, seakan melempar mereka bulat-bulat ke dalam Syeol. (Sheol h7585)
13 all substance precious to find to fill house: home our spoil
Rumah-rumah kita akan penuh dengan hasil jarahan! Mari kita mengintai orang dan menyerang mereka diam-diam lalu merampas seluruh harta benda mereka!
14 allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
Tak usah pikirkan alasannya. Musnahkan saja walau mereka tak bersalah.”
15 son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
Anakku, jangan mengikuti jalan hidup mereka! Jauhkan dirimu dari perbuatan mereka.
16 for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
Orang-orang itu cepat berbuat jahat bahkan tak segan-segan menumpahkan darah.
17 for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
Namun, sesungguhnya keserakahan mereka bagai perangkap yang akan membunuh mereka sendiri.
18 and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
Burung pun tidak akan masuk perangkap kalau melihat jaring dipasang di depan matanya, tetapi orang-orang semacam itu memasang jerat untuk diri sendiri.
19 so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
Perbuatan mereka seperti senjata makan tuan.
20 wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
Hikmat ibarat seorang guru yang berseru di jalan-jalan, di tempat-tempat umum dia memanggil-manggil orang untuk mendengarkannya.
21 in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
Di persimpangan jalan dia berteriak mengundang orang banyak, dan di pintu-pintu gerbang dia mengumumkan dengan lantang. Katanya,
22 till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
“Hai orang-orang yang tidak berpengalaman, sampai kapan kalian senang tinggal dalam kebodohanmu? Hai para pengejek, sampai kapan kalian senang menghina orang? Dan orang-orang bebal, apakah kalian mau tetap menolak pengetahuan?
23 to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku, kepadamu aku akan melimpahkan pengajaran-pengajaran dari hatiku.”
24 because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
Tetapi Hikmat itu juga ibarat guru yang mengeluh, “Ketika aku memanggil, kalian tidak mau mendengar. Ketika aku mengulurkan tangan untuk memberimu pertolongan, kalian tidak memperhatikan.
25 and to neglect all counsel my and argument my not be willing
Kalian mengabaikan semua nasihatku dan menolak semua teguranku.
26 also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
Kelak malapetaka akan menyerbu kalian seperti badai dan angin topan, dan bencana yang kalian takutkan akan menimpamu sehingga kalian sangat terjepit dan menderita.
27 in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
Pada saat itu aku akan tertawa getir atasmu, karena sebelumnya kalian tidak mau mendengar ajaranku yang dapat menyelamatkanmu.
28 then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
“Ketika itu, kalian akan berteriak minta tolong kepadaku, tetapi aku tidak akan menjawab. Dengan cemas kalian akan mencari aku ke sana kemari, tetapi tidak akan menemukanku.
29 underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
Mengapa? Karena kalian membenci pengetahuan dan sudah memilih untuk tidak takut akan TUHAN.
30 not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
Kalian menolak nasihatku dan meremehkan teguranku.
31 and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
Itu sebabnya kalian akan menanggung akibat perbuatanmu sendiri. Jalan hidup yang kalian pilih membuatmu mual, seperti orang mau muntah karena kekenyangan.
32 for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
Orang yang tak berpengalaman akan ikut jalan sesat lalu binasa. Orang bebal akan hancur karena merasa paling benar dan tak mau memperhatikan teguran.
33 and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm
Tetapi orang yang mendengarkan aku akan hidup tenteram. Mereka tak perlu cemas akan bahaya.”

< Proverbs 1 >