< Proverbs 9 >

1 wisdom to build house: home her to hew pillar her seven
Мудрість свій дім збудувала, сім стовпі́в своїх ви́тесала.
2 to slaughter slaughter her to mix wine her also to arrange table her
Зарізала те, що було на зарі́з, змішала вино своє, і трапе́зу свою пригото́вила.
3 to send: depart maiden her to call: call out upon single/height height town
Дівчат своїх вислала, і кличе вона на висо́тах міськи́х:
4 who? simple to turn aside: depart here/thus lacking heart to say to/for him
„Хто бідний на розум, хай при́йде сюди, “а хто нерозумний, говорить йому:
5 to go: come! to feed on in/on/with food: bread my and to drink in/on/with wine to mix
„Ходіть, споживайте із хліба мого́, та пийте з вина, що його́ я змішала!
6 to leave: forsake simple and to live and to bless in/on/with way: conduct understanding
Покиньте глупо́ту — і будете жити, і ходіте дорогою розуму!“
7 to discipline to mock to take: recieve to/for him dishonor and to rebuke to/for wicked blemish his
Хто карта́є насмішника, той собі га́ньбу бере, хто ж безбожникові виговорює, сором собі набуває.
8 not to rebuke to mock lest to hate you to rebuke to/for wise and to love: lover you
Не доріка́й пересмі́шникові, щоб тебе не знена́видів він, ви́картай мудрого — й він покохає тебе.
9 to give: give to/for wise and be wise still to know to/for righteous and to add teaching
Дай мудрому — й він помудріє іще, навчи праведного — і прибі́льшить він мудрости!
10 beginning wisdom fear LORD and knowledge holy understanding
Страх Госпо́дній — початок премудрости, а пізна́ння Святого — це розум, —
11 for in/on/with me to multiply day your and to add to/for you year life
бо мною помно́жаться дні твої, і додаду́ть тобі ро́ків життя.
12 if be wise be wise to/for you and to mock to/for alone you to lift: bear
Якщо ти змудрів — то для себе змудрів, а як станеш насмі́шником, сам понесе́ш!
13 woman stupidity to roar naivite and not to know what?
Жінка безглу́зда крикли́ва, нерозумна, і нічого не знає!
14 and to dwell to/for entrance house: home her upon throne: seat height town
Сідає вона на сидінні при вході до дому свого́, на висо́костях міста,
15 to/for to call: call to to/for to pass way: journey [the] to smooth way their
щоб кликати тих, хто дорогою йде, хто путтю своєю просту́є:
16 who? simple to turn aside: depart here/thus and lacking heart and to say to/for him
„Хто бідний на розум, хай при́йде сюди, “а хто нерозумний, то каже йому́:
17 water to steal be sweet and food: bread secrecy be pleasant
„Вода кра́дена — солодка, і приє́мний прихо́ваний хліб“.
18 and not to know for shade there in/on/with unfathomable hell: Sheol to call: call to her (Sheol h7585)
І не відає він, що самі́ там мерці́, у глиби́нах шео́лу — запро́шені нею! (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >