< Proverbs 9 >

1 wisdom to build house: home her to hew pillar her seven
La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes.
2 to slaughter slaughter her to mix wine her also to arrange table her
Elle a immolé ses victimes, mêlé son vin, et dressé sa table.
3 to send: depart maiden her to call: call out upon single/height height town
Elle a envoyé ses servantes, elle appelle, au sommet des hauteurs de la ville:
4 who? simple to turn aside: depart here/thus lacking heart to say to/for him
« Que celui qui est simple entre ici! » Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
5 to go: come! to feed on in/on/with food: bread my and to drink in/on/with wine to mix
« Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mêlé;
6 to leave: forsake simple and to live and to bless in/on/with way: conduct understanding
quittez l’ignorance, et vous vivrez, et marchez dans la voie de l’intelligence. »
7 to discipline to mock to take: recieve to/for him dishonor and to rebuke to/for wicked blemish his
Celui qui reprend le moqueur s’attire la raillerie, et celui qui réprimande le méchant s’attire l’outrage.
8 not to rebuke to mock lest to hate you to rebuke to/for wise and to love: lover you
Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse; reprends le sage, et il t’aimera.
9 to give: give to/for wise and be wise still to know to/for righteous and to add teaching
Donne au sage, et il deviendra plus sage; instruis le juste, et il augmentera son savoir.
10 beginning wisdom fear LORD and knowledge holy understanding
Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de Yahweh; et l’intelligence, c’est la science du Saint.
11 for in/on/with me to multiply day your and to add to/for you year life
Car par moi tes jours se multiplieront, par moi s’augmenteront les années de ta vie.
12 if be wise be wise to/for you and to mock to/for alone you to lift: bear
Si tu es sage, tu es sage à ton profit; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 woman stupidity to roar naivite and not to know what?
La folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.
14 and to dwell to/for entrance house: home her upon throne: seat height town
Elle s’est assise, à la porte de sa maison, sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
15 to/for to call: call to to/for to pass way: journey [the] to smooth way their
pour inviter les passants qui vont droit leur chemin:
16 who? simple to turn aside: depart here/thus and lacking heart and to say to/for him
« Que celui qui est simple entre ici! » Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
17 water to steal be sweet and food: bread secrecy be pleasant
« Les eaux dérobées sont plus douces, et le pain du mystère est plus agréable! »
18 and not to know for shade there in/on/with unfathomable hell: Sheol to call: call to her (Sheol h7585)
Et il ne sait pas qu’il y a là des ombres, et que ses invités sont déjà dans les profondeurs du schéol. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >