< Proverbs 8 >
1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
A sabedoria não clama? A compreensão não eleva sua voz?
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
A propósito, no topo dos lugares altos, onde os caminhos se encontram, ela está de pé.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
Ao lado dos portões, na entrada da cidade, nas portas de entrada, ela chora em voz alta:
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
“Eu chamo a vocês, homens! Envio minha voz para os filhos da humanidade.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Você é simples, compreenda a prudência! Seus tolos, tenham um coração compreensivo!
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Ouça, pois vou falar coisas excelentes. A abertura dos meus lábios é para as coisas certas.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Pois minha boca fala a verdade. A maldade é uma abominação para meus lábios.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Todas as palavras da minha boca estão em retidão. Não há nada de tortuoso ou perverso neles.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Para quem entende, todos eles são claros, direito àqueles que encontram conhecimento.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Receber minhas instruções em vez de prata, conhecimento em vez de escolher o ouro.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Pois a sabedoria é melhor que os rubis. Todas as coisas que podem ser desejadas não podem ser comparadas a ele.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
“Eu, sabedoria, fiz da prudência minha morada. Descubra o conhecimento e a discrição.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
O medo de Yahweh é odiar o mal. Odeio o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Aconselhamento e bons conhecimentos são meus. Eu tenho compreensão e poder.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
By reinam os meus reis, e os príncipes decretam justiça.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Por mim os príncipes governam, nobres, e todos os governantes justos da terra.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Eu amo aqueles que me amam. Aqueles que me procuram com diligência me encontrarão.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Comigo estão as riquezas, a honra, riqueza e prosperidade duradouras.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Minha fruta é melhor do que ouro, sim, do que ouro fino, meu rendimento do que escolher prata.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
I Caminhe no caminho da retidão, no meio dos caminhos da justiça,
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
that Eu posso dar riqueza àqueles que me amam. Eu encho seus tesouros.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
“Yahweh me possuiu no início de seu trabalho, antes de seus atos de outrora.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Fui criado desde o início, desde o início, antes que a terra existisse.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
When não havia profundidade, eu nasci, quando não havia nascentes repletas de água.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Antes de as montanhas se instalarem no local, antes das colinas, eu nasci;
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
enquanto ele ainda não tinha feito a terra, nem os campos, nem o começo do pó do mundo.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Quando ele estabeleceu os céus, eu estava lá. Quando ele coloca um círculo sobre a superfície das profundezas,
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
when ele estabeleceu as nuvens acima, quando as molas das profundezas se tornaram fortes,
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
quando ele deu ao mar seus limites, que as águas não devem violar seu mandamento, quando ele marcou os alicerces da terra,
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
então eu era o artesão ao seu lado. Eu era uma delícia no dia-a-dia, sempre regozijando-se diante dele,
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
regozijando-se em todo o seu mundo. Meu deleite foi com os filhos dos homens.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
“Agora, portanto, meus filhos, escutem-me, pois abençoados são aqueles que guardam meus caminhos.
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Ouça as instruções, e seja sábio. Não o recuse.
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Abençoado é o homem que me ouve, observando diariamente aos meus portões, esperando em meus postos à porta.
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Para quem me encontrar, encontra vida, e obterá o favor de Yahweh.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Mas aquele que peca contra mim erra sua própria alma. Todos aqueles que me odeiam amam a morte”.