< Proverbs 8 >

1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Ọ bụ na amamihe adịghị eti mkpu? Ọ bụ na nghọta anaghị eme ka olu ya daa ụda?
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Ọ na-eguzo nʼelu ebe niile dị elu nʼokporoụzọ, nʼagbata ụzọ niile.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
Nʼọnụ ụzọ nke obodo niile na nʼọnụ ụzọ ụlọ niile ka ọ nọ na-eti mkpu,
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
ọ na-asị, “Ụmụ mmadụ geenụ m ntị; ọ bụ unu ndị dị ndụ ka m na-agwa okwu.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Unu ndị na-enweghị uche, nweenụ uche zuruoke; unu ndị nzuzu, nweenụ nghọta.
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Geenụ m ntị, nʼihi na enwere m okwu dị mkpa m ga-agwa unu; Ihe ọbụla m kwuru bụ ihe ziri ezi,
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Ọnụ m na-ekwu eziokwu nʼihi na akpọrọ m okwu ụgha asị.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Ndụmọdụ m zuruoke, ọ dịkwa mma. Ihe ọjọọ ọbụla adịghị nʼime ya.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Nʼebe onye nwetara nghọta nọ, okwu m doro anya; nʼebe ndị chọtara ihe ọmụma nọ, okwu m ziri ezi.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Họrọ ịdọ aka na ntị m karịa ọlaọcha họrọkwa ihe ọmụma karịa ọlaedo dị ezi mma.”
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Amamihe dị mkpa karịa nkume rubi dị oke ọnụahịa. Ọ dịkwaghị ihe a ga-eji tụnyere ya.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
“Mụ onwe m bụ amamihe na ezi nghọta na-agakọta. Enwere m ọmụma ihe na ezi izuzu.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ ịkpọ ihe ọjọọ asị. Akpọrọ m nganga na mpako, omume ọjọọ nakwa okwu gbagọrọ agbagọ asị.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Ndụmọdụ na ezi nghọta bụ nke m; enwekwara m ọmụma ihe na ike.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Site na m ka ndị eze ji achị, ọ bụ m na-eme ka ndị na-achị achị mee iwu ziri ezi.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Site na m ka ndị eze ji achị bụ ndịisi niile na-achị nʼụwa.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Ndị niile hụrụ m nʼanya ka m na-ahụ nʼanya. Ndị niile na-achọ m aghakwaghị ịchọta m.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Ana m ekenye ụba na nsọpụrụ, na ikpe ziri ezi na ezi omume.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Onyinye m na-enye dị mma karịa ọlaọcha, ọ karịkwara ọlaedo.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Ana m aga ije nʼụzọ ezi omume, nʼokporoụzọ ikpe ziri ezi.
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
Ndị niile hụrụ m nʼanya, na-eketa akụnụba. Ana m emejupụtakwa ụlọakụ ha.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
“Onyenwe anyị kpụrụ m dịka mmalite ụzọ ya, tupu o bido ike ihe ọbụla ọzọ.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Site nʼebighị ebi gara aga ka m dị; adịkwa m adị tupu e kee ụwa.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
Anọ m na-adị tupu e kee ogbu mmiri, tupu isi iyi ọbụla agbapụta mmiri nʼelu ụwa,
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
tupu e kee ugwu ukwu na ugwu nta.
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
E, amụọla m rịị tupu Chineke ekee ụwa na osisi niile, na aja niile dị nʼime ya.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Anọ m ya mgbe o doziri mbara eluigwe nʼọnọdụ ya, mgbe ọ tụsara ha nʼelu ogbu mmiri niile;
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
mgbe o hiwere mbara eluigwe, mgbe o mere ka isi iyi niile nke ogbu mmiri dị ike,
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
mgbe ọ kpara oke nye osimiri ebe ọ ga-akwụsị, ka mmiri ya ghara ịgafe iwu ya, mgbe ọ kara akara ebe a tọrọ ntọala nke ụwa.
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
Oge ahụ niile ka m na-anọ nʼakụkụ ya dịka onye ǹka. Ihe banyere m na-atọkwa ya ụtọ; ana m egwuri egwu nʼihu ya.
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
Ihe niile o kere tọkwara m ụtọ, ụwa niile na ụmụ mmadụ!
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
“Nʼihi ya, ụmụ m ndị ikom, geenụ m ntị; nʼihi na ndị niile na-eso ụzọ m na-enwe ọṅụ.
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Gee ntị na ndụmọdụ m ka ị bụrụ onye maara ihe, agbakụtakwala ndụmọdụ m azụ.
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Ngọzị dịrị mmadụ ahụ na-aṅa ntị nʼokwu m, onye na-anọ na nche nʼọnụ ụzọ m ụbọchị niile, onye na-anọ na-echere m nʼọnụ ụzọ ụlọ m;
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
nʼihi na onye ọbụla chọtara m chọtara ndụ; ọ natakwala ihuọma nʼebe Onyenwe anyị nọ.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Ma onye na-enweghị ike chọta m na-emerụ onwe ya ahụ; ndị niile kpọrọ m asị hụrụ ọnwụ nʼanya.”

< Proverbs 8 >