< Proverbs 8 >

1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Öffentlich am Wege und an der Straße steht sie.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie:
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit und, ihr Toren, nehmt es zu Herzen!
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, was gottlos ist.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch falsches darin.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet höher denn köstliches Gold.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Denn Weisheit ist besser als Perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
Ich, Weisheit, wohne bei der Klugheit und weiß guten Rat zu geben.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Durch mich regieren die Könige und setzen die Ratsherren das Recht.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Meine Frucht ist besser denn Gold und feines Gold und mein Ertrag besser denn auserlesenes Silber.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
daß ich wohl versorge, die mich lieben, und ihre Schätze vollmache.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Ich bin eingesetzt von Ewigkeit, von Anfang, vor der Erde.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
Da die Tiefen noch nicht waren, da war ich schon geboren, da die Brunnen noch nicht mit Wasser quollen.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
da war ich der Werkmeister bei ihm und hatte meine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
und spielte auf seinem Erdboden, und meine Lust ist bei den Menschenkindern.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
So gehorchet mir nun, meine Kinder. Wohl denen, die meine Wege halten!
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner Tür täglich, daß er warte an den Pfosten meiner Tür.
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Wer aber an mir sündigt, der verletzt seine Seele. Alle, die mich hassen, lieben den Tod.

< Proverbs 8 >