< Proverbs 8 >

1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Wohlan, die Weisheit ruft, und die Einsicht läßt ihre Stimme erschallen.
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Oben auf den Höhen am Wege, mitten auf den Steigen hat sie sich aufgestellt.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
Neben den Thoren, wo die Stadt sich öffnet, am Eingange der Pforten ertönen ihre Rufe:
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
An euch, ihr Männer, ergeht mein Ruf, und meine Stimme an die Menschenkinder.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Begreift, ihr Einfältigen, Gescheidheit, und ihr Thoren, begreift Verstand!
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Hört zu, denn was edel ist, will ich reden, und meine Lippen sollen sich öffnen zu dem, was recht ist.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Denn Wahrheit redet mein Gaumen, aber Gottlosigkeit ist meinen Lippen ein Greuel.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Rechtbeschaffen sind alle Reden meines Mundes; in ihnen ist nichts Hinterlistiges oder Falsches.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Insgesamt sind sie klar für den Verständnisvollen und einfach für die zur Erkenntnis Gelangten.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Nehmt meine Zucht lieber an als Silber und Erkenntnis lieber als auserlesenes Gold.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Denn die Weisheit ist köstlicher als Korallen, und keinerlei Kleinode kommen ihr gleich.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
Ich, die Weisheit, habe Gescheidheit inne und verfüge über umsichtige Erkenntnis.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
Jahwe fürchten ist Hassen des Bösen; Hoffart, Hochmut und bösen Wandel, sowie den Mund der Verkehrtheit hasse ich.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Mein ist Rat und Tüchtigkeit; ich bin Einsicht, mein ist Stärke.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Durch mich üben die Könige Königsmacht, und beschließen die Gewaltigen, was recht ist.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Durch mich üben die Herrscher Herrscheracht und die Edlen, alle Richter auf Erden.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Ich habe lieb, die mich lieb haben, und die nach mir suchen, werden mich finden.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Reichtum und Ehre sind bei mir, uraltes Gut und Gerechtigkeit.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Meine Frucht ist köstlicher als Edelmetall und Feingold, und mein Ertrag wertvoller als auserlesenes Silber.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Auf dem Pfade der Gerechtigkeit wandle ich, mitten auf den Steigen des Rechts,
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
daß ich denen, die mich lieb haben, Besitztum zu eigen gebe und ihre Schatzkammern fülle.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
Jahwe schuf mich als den Anfang seiner Wege, als erstes seiner Werke, vorlängst.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Von Ewigkeit her bin ich eingesetzt, zu Anbeginn, seit dem Ursprunge der Erde.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
Als die Urfluten noch nicht waren, wurde ich geboren, als es noch keine Quellen gab, reich an Wasser.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Ehe die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln wurde ich geboren,
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
ehe er noch Land und Fluren geschaffen hatte und die Masse der Schollen des Erdkreises.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Als er den Himmel herstellte, war ich dabei, als er die Wölbung über dem Ocean festsetzte,
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
als er die Wolken droben festigte, als Haltung gewannen die Quellen des Oceans,
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
als er dem Meere seine Schranke setzte, daß die Wasser seinen Befehl nicht überschreiten durften, als er die Grundfesten der Erde feststellte:
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
da war ich ihm als Werkmeisterin zur Seite; da war ich ganz Entzücken Tag für Tag, spielend geschäftig vor ihm zu jeder Zeit,
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
spielend auf seinem Erdenrund, und hatte mein Entzücken an den Menschenkindern.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir! Denn: wohl denen, die meine Wege einhalten!
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Hört auf Zucht, daß ihr weise werdet, und schlagt sie nicht in den Wind.
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, so daß er Tag für Tag an meinen Thüren wacht, indem er die Pfosten meiner Thore hütet.
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Denn wer mich findet, der findet Leben und erlangt Wohlgefallen von Jahwe.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Wer mich aber verfehlt, der frevelt gegen sich selbst; alle, die mich hassen, wollen den Tod.

< Proverbs 8 >