< Proverbs 8 >

1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.

< Proverbs 8 >