< Proverbs 7 >

1 son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
Mwanangu, shika maneno yangu na kuzihifadhi amri zangu ndani yako.
2 to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
Shika amri zangu nawe utaishi; linda mafundisho yangu kama mboni ya jicho lako.
3 to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
Yafunge katika vidole vyako; yaandike katika kibao cha moyo wako.
4 to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
Mwambie hekima, “Wewe ni dada yangu,” uite ufahamu jamaa yako;
5 to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
watakuepusha na mwanamke mzinzi, kutokana na mwanamke mpotovu na maneno yake ya kubembeleza.
6 for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
Kwenye dirisha la nyumba yangu nilitazama nje kupitia upenyo kwenye mwimo wa dirisha.
7 and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
Niliona miongoni mwa wajinga, nikagundua miongoni mwa wanaume vijana, kijana asiye na akili.
8 to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
Alikuwa akishuka njiani karibu na pembe ya kwake, akielekea kwenye nyumba ya huyo mwanamke
9 in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
wakati wa machweo, jua likipungua nuru yake, giza la usiku lilipokuwa likiingia.
10 and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
Ndipo huyo mwanamke akatoka kumlaki, hali amevaa kama kahaba akiwa na nia ya udanganyifu.
11 to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
(Ni mwanamke mwenye makelele na mkaidi, miguu yake haitulii nyumbani;
12 beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
mara kwenye barabara za mji, mara kwenye viwanja vikubwa, kwenye kila pembe huvizia.)
13 and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
Huyo mwanamke alimkumbatia kijana na kumbusu, na kwa uso usio na haya akamwambia:
14 sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
“Nina sadaka za amani nyumbani; leo nimetimiza nadhiri zangu.
15 upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
Kwa hiyo nimetoka nje kukulaki; nimekutafuta na nimekupata!
16 covering to spread bed my colored fine linen Egypt
Nimetandika kitanda changu kwa kitani za rangi kutoka Misri.
17 to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
Nimetia manukato kitanda changu kwa manemane, udi na mdalasini.
18 to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
Njoo, tuzame katika mapenzi mpaka asubuhi; tujifurahishe wenyewe kwa mapenzi!
19 for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
Mume wangu hayupo nyumbani; amekwenda safari ya mbali.
20 bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
Amechukua mkoba uliojazwa fedha na hatakuwepo nyumbani karibuni.”
21 to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
Kwa maneno laini yule mwanamke akampotosha; alimshawishi kwa maneno yake laini.
22 to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
Mara huyo kijana alimfuata yule mwanamke kama fahali aendaye machinjoni, kama kulungu aingiaye kwenye kitanzi,
23 till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
mpaka mshale umchome ini lake, kama ndege anayenaswa kwenye mtego, bila kujua itamgharimu maisha yake.
24 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
Sasa basi wanangu, nisikilizeni; sikilizeni kwa makini nisemalo.
25 not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
Usiruhusu moyo wako ugeukie njia za huyo mwanamke, wala usitangetange katika mapito yake.
26 for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
Aliowaangusha ni wengi; aliowachinja ni kundi kubwa.
27 way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol h7585)
Nyumba yake ni njia kuu iendayo kaburini, ielekeayo chini kwenye vyumba vya mauti. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >