< Proverbs 7 >
1 son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
Yaa ilma ko, dubbii koo eegiitii ajaja koos of keessatti kuufadhu.
2 to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
Ajaja koo eegi, ati ni jiraataatii; barsiisa koos akkuma qaroo ija keetiitti eegi.
3 to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
Quba keetti isaan hidhadhu; gabatee garaa keetii irrattis barreeffadhu.
4 to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
Ogummaan, “Ati obboleettii koo ti” jedhi; hubannaa immoo, fira koo jedhii waami;
5 to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
isaan sagaagaltuu irraa, niitii kashlabbee dubbii isheetiin nama harkiftu irraa si eegu.
6 for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
Ani foddaa mana koo biraa keessaan, karaa qaawwaatiin ala ilaale.
7 and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
Ani warra homaa hin dandeenye keessatti, dargaggoota keessatti hubadhee dargaggeessa qalbii hin qabne tokko arge.
8 to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
Innis karaa mana ishee dhaqu qabatee daandii golee mana ishee bira jiruutiin gad buʼaa ture.
9 in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
Kunis yeroo aduun dhiitee lafti dimimmisaaʼaa turetti, yeroo halkan dukkanaaʼuu jalqabetti ture.
10 and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
Dubartiin tokko akka sagaagaltuutti uffattee yaada haxxummaatiin isa simachuuf gad baate.
11 to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
Isheen iyyituu fi kashlabbee dha; miilli ishee mana hin dhaabatu;
12 beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
takka daandii irratti, takka oobdii irratti, golee hundatti riphxee nama eeggatti.
13 and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
Isheen qabdee isa dhungatti; fuula qaanii hin qabneen akkana jettiin:
14 sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
“Ani aarsaa nagaa dhiʼeessuun qaba; harʼa wareega koo guuttadheera.
15 upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
Kanaafuu ani si simachuufin gad baʼe; ani barbaadee si argadheera!
16 covering to spread bed my colored fine linen Egypt
Ani wayyaa bareedduu quncee talbaa irraa hojjetame kan Gibxii dhufeen, siree koo afee miidhagseera.
17 to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
Ani qumbiin, argeessaa fi qarafaan siree koo urgeesseera.
18 to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
Kottu mee hamma bariitti gad fageenya jaalalaa walii wajjin dhugnaa; kottu jaalalaan of gammachiifnaa!
19 for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
Dhirsi koo mana hin jiru; inni karaa dheeraa deemeera.
20 bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
Inni boorsaa isaa maallaqaan guuttatee deeme; hamma jiʼi goobanutti manatti hin deebiʼu.”
21 to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
Isheen dubbii miʼooftuudhaan karaa irraa isa jalʼifte; haasaa nama sossobuunis isa dirqisiifte.
22 to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
Innis akkuma sangaa qalamuuf deemuutti, akkuma gadamsa kiyyoo keessa seenuuttis yommusuma kaʼee ishee duukaa buʼe;
23 till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
akkuma simbira kiyyootti ariifattuutti, inni hamma xiyyi tiruu isaa waraanutti akka wanni kun lubbuu isaa galaafatu hin beeku.
24 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
Egaa yaa ilmaan ko, na dhaggeeffadhaa; waan ani jedhus qalbeeffadhaa.
25 not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
Akka garaan kee karaa isheetti garagalu hin godhin; karaa kee irraas baddee daandii ishee irra hin buʼin.
26 for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
Namoonni hedduun warra isheen lafaan dhooftee dha; namoonni jajjaboon baayʼeenis harka isheetti dhumaniiru.
27 way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol )
Manni ishee karaa qileetti nama geessu, kan gola duʼaatti gad nama buusuu dha. (Sheol )