< Proverbs 7 >

1 son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
Mon fils, garde mes paroles; et mes préceptes, mets-les en réserve pour toi. Mon fils,
2 to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
Observe mes commandements et tu vivras; et garde ma loi comme la pupille de ton œil:
3 to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
Lie-la à tes doigts, écris-la sur les tables de ton cœur.
4 to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
Dis à la sagesse: Ma sœur; et la prudence, appelle-la ton amie:
5 to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
Afin qu’elle te préserve d’une femme du dehors, et d’une étrangère, qui rend ses paroles douces.
6 for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
Car de la fenêtre de ma maison par les barreaux, j’ai regardé,
7 and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
Et je vois les petits enfants, je considère un jeune homme sans cœur,
8 to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
Qui passe dans une rue au coin, et s’avance vers la maison de cette femme,
9 in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
À la brume, sur le soir, dans les ténèbres de la nuit et une obscurité profonde.
10 and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
Et voilà qu’au-devant de lui va une femme d’une parure de courtisane, prête à ravir des âmes; causeuse et vagabonde,
11 to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
Inquiète, ne pouvant dans sa maison se tenir sur ses pieds,
12 beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
Tantôt dehors, tantôt dans les places publiques, tantôt aux coins des rues, tendant ses pièges.
13 and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
Et prenant le jeune homme, elle lui donne un baiser, et, d’un visage effronté, elle le flatte, disant:
14 sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
J’avais voué des victimes pour ton salut; aujourd’hui j’ai acquitté mes vœux;
15 upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
C’est pour cela que je suis sortie au-devant de toi, désirant te voir, et je t’ai rencontré.
16 covering to spread bed my colored fine linen Egypt
J’ai entrelacé mon lit de sangles, j’y ai étendu des couvertures brodées d’Egypte;
17 to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
J’ai parfumé ma couche de myrrhe, d’aloës et de cinnamome.
18 to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
Viens, enivrons-nous de délices, jouissons de ce que nous avons désiré, jusqu’à ce que le jour paraisse;
19 for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
Mon mari n’est pas à sa maison: il est parti pour un voyage très long;
20 bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
Il a pris avec lui le sac où est l’argent; c’est à la pleine lune qu’il doit revenir à sa maison.
21 to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
Elle l’a enlacé par la multitude de ses paroles; et par les flatteries de ses lèvres, elle l’a entraîné.
22 to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
Aussitôt, il la suit comme un bœuf conduit pour servir de victime, et comme un agneau bondissant et ignorant, l’insensé, qu’on l’entraîne pour le lier,
23 till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
Jusqu’à ce qu’une flèche ait percé son foie; comme un oiseau va précipitamment dans un filet, ignorant qu’il s’agit du danger de son âme.
24 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
Maintenant donc, mon fils, écoute-moi, et sois attentif aux paroles de ma bouche.
25 not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
Que ton esprit ne soit point entraîné dans les voies de cette femme; ne t’égare pas dans ses sentiers;
26 for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
Car elle a renversé beaucoup de blessés qu’elle avait faits, et les plus forts, quels qu’ils fussent, ont été tués par elle.
27 way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol h7585)
Ce sont des voies de l’enfer que sa maison; voies pénétrant jusque dans les profondeurs de la mort. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >