< Proverbs 7 >
1 son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
Min Søn, vogt dig mine Ord, mine bud må du gemme hos dig;
2 to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;
3 to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
bind dem om dine Fingre, skriv dem på dit Hjertes Tavle,
4 to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
sig til Visdommen: "Du er min Søster!" og kald Forstanden Veninde,
5 to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
at den må vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord.
6 for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter;
7 and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
og blandt de tankeløse så jeg en Yngling, en uden Vid blev jeg var blandt de unge;
8 to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
han gik på Gaden tæt ved et Hjørne, skred frem på Vej til hendes Hus
9 in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
i Skumringen henimod Aften, da Nat og Mørke brød frem.
10 and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet;
11 to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro;
12 beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
snart på Gader, snart på Torve, ved hvert et Hjørne lurer hun; -
13 and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
hun griber i ham og kysser ham og siger med frække Miner;
14 sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
"Jeg er et Takoffer skyldig og indfrier mit Løfte i Dag,
15 upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig!
16 covering to spread bed my colored fine linen Egypt
Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred
17 to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
jeg har stænket min Seng med Myrra, med Aloe og med Kanelbark;
18 to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
kom, lad os svælge til Daggry i Vellyst, beruse os i Elskovs Lyst!
19 for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
Thi Manden er ikke hjemme, - på Langfærd er han draget;
20 bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
Pengepungen tog han med, ved Fuldmåne kommer han hjem!"
21 to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber;
22 to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet,
23 till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
til en Pil gennemborer dens Lever, som en Fugl, der falder i Snaren, uden at vide, det gælder dens Liv.
24 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
Hør mig da nu, min Søn, og lyt til min Munds Ord!
25 not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
Ej bøje du Hjertet til hendes Veje, far ikke vild på hendes Stier;
26 for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel.
27 way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol )
Hendes Hus er Dødsrigets Veje, som fører til Dødens Kamre. (Sheol )