< Proverbs 6 >

1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Me ba, sɛ woadi akagyinamu ama ɔyɔnko bi, sɛ wode wo biribi asi awowa ama obi,
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
sɛ deɛ wokaeɛ ayi ka ama wo na sɛ wʼano asɛm afidie ayi wo a,
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
ɛnneɛ yɛ yei, me ba, na fa tete wo ho, sɛ ɔyɔnko nsa aka woɔ no nti: fa ahobrɛaseɛ kɔ nʼanim; na kɔ so pa wo yɔnko no kyɛw!
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
Mma wʼani nkum na nntɔ nko.
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Gye wo ho, sɛdeɛ ɔforoteɛ dwane firi ɔbɔmmɔfoɔ nsam anaa sɛdeɛ anomaa dwane firi fidisumfoɔ afidie mu.
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Ɔkwadwofoɔ, kɔ atɛtea nkyɛn; hwɛ nʼakwan, na hunu nyansa!
7 which nothing to/for her chief official and to rule
Ɔnni ɔsahene, ɔnni ɔhwɛfoɔ anaa sodifoɔ bi,
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
nanso, ɔde aduane sie wɔ ahuhuro ɛberɛ mu ɔboaboa nnuane ano wɔ twaberɛ.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
Wo, ɔkwadwofoɔ, wobɛda akɔsi da bɛn? Wɔbɛnyane ɛberɛ bɛn?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Nna kakra, nkotɔ kakra, nsa a woabobɔ de rehome kakra,
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
ɛbɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafoɔ na ahokyere ato ahyɛ wo so sɛ deɛ ɔkura tuo.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
Onipa teta ne ohuhuni a ɔde atorɔ kyini,
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
deɛ ɔbu nʼani, na ɔde ne nan yɛ nsɛnkyerɛnneɛ na ɔde ne nsateaa kyerɛkyerɛ adeɛ,
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
deɛ ɔde nʼakoma mu nnaadaa bɔ ɛpɔ bɔne, na ɔde mpaapaemu ba ɛberɛ biara.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
Ɛno enti amanehunu bɛba ne so prɛko pɛ; wɔbɛsɛe no mpofirim, a wɔrenya ano aduro.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Nneɛma nsia na Awurade mpɛ, nneɛma nson na ɛyɛ nʼakyiwadeɛ:
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
ani a ɛtra ntɔn, atorɔ tɛkrɛma, nsa a ɛka mogya a ɛdi bem guo,
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
akoma a ɛdwene amumuyɛ ho, nan a ɛtutu mmirika kɔyɛ bɔne,
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
Ɔdansekurumni a ɔdi atorɔ ne onipa a ɔde mpaapaemu ba anuanom mu.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Me ba, tie wʼagya ahyɛdeɛ na nnyaa wo maame nkyerɛkyerɛ mu.
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
Fa kyekyere wʼakoma ho daa; na fa kyekyere wɔ kɔn mu.
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
Wonante a, ɛbɛkyerɛ wo ɛkwan; sɛ woda a, ɛbɛwɛn wo; sɛ wonyane a, ɛbɛkasa akyerɛ wo.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Na saa ahyɛdeɛ yi yɛ kanea; saa nkyerɛkyerɛ yi yɛ hann, na ahohyɛsoɔ ntenesoɔ yi yɛ nkwa kwan,
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
ɛtwe wo firi ɔbaa a ɔnni suban pa no ho, firi ɔbaawarefoɔ sansani tɛkrɛmadɛ ho.
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
Mma wo kɔn nnɔ nʼahoɔfɛ mma nʼani akyideda no ntwetwe wo,
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
ɛfiri sɛ, odwamanfoɔ de animguaseɛ bɛbrɛ wo, na obi yere gyegye wo kɔ owuo mu.
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
Obi bɛtumi asɔ ogya agu ne srɛ so a ɛnhye nʼatadeɛ anaa?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
Obi bɛtumi anante gyasramma so a mpumpunnya mmobɔ ne nan ho anaa?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Saa na ɔbarima a ɔne ɔbarima foforɔ yere da no teɛ obiara a ɔde ne nsa bɛka noɔ no remfa ne ho nni da.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
Nnipa mmu ɔkorɔmfoɔ a wakɔwia adeɛ animtiaa sɛ ɛkɔm de no na ɔde rekɔdwodwo ano enti.
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Mmom sɛ wɔkyere no a, ɛsɛ sɛ ɔtua ka mmɔho nson; sɛ ɛhia sɛ wɔtɔn ne fie agyapadeɛ nyinaa mpo a, ɛsɛ sɛ wɔtɔn.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
Ɔbarima a ɔsɛe awadeɛ no nni adwene; obiara a ɔyɛ saa no sɛe ne ho.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
Ɔboro ne animguaseɛ na ɔbɛnya, na nʼahohora rempepa da.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Ninkunutweɛ hwanyane okunu abufuo na sɛ ɔtɔ were a, ahummɔborɔ biara nni mu.
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
Ɔrennye mpata biara; na ɔbɛpo adanmudeɛ, sɛ ɛso sɛ ɛdeɛn mpo a.

< Proverbs 6 >