< Proverbs 6 >

1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Min son, om du har gått i borgen för din nästa och givit ditt handslag för en främmande,
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
om du har blivit bunden genom din muns tal, ja, fångad genom din muns tal,
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
då, min son, må du göra detta för att rädda dig, eftersom du har kommit i din nästas våld: gå och kasta dig ned för honom och ansätt honom,
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
unna dina ögon ingen sömn och dina ögonlock ingen slummer.
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Sök räddning såsom en gasell ur jägarens våld, och såsom en fågel ur fågelfängarens våld.
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Gå bort till myran, du late; se huru hon gör, och bliv vis.
7 which nothing to/for her chief official and to rule
Hon har ingen furste över sig, ingen tillsyningsman eller herre;
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
dock bereder hon om sommaren sin föda och samlar under skördetiden in sin mat.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
Huru länge vill du ligga, du late? När vill du stå upp ifrån din sömn?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
så skall fattigdomen komma över dig såsom en rövare och armodet såsom en väpnad man.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen,
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
som blinkar med ögonen, skrapar med fötterna, giver tecken med fingrarna.
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
Svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
Därför skall ofärd plötsligt komma över honom; oförtänkt varder han krossad utan räddning.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Sex ting är det som HERREN hatar, ja, sju äro styggelser för hans själ
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
stolta ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuta oskyldigt blod,
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
ett hjärta som hopsmider fördärvliga anslag, fötter som äro snara till att löpa efter vad ont är,
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
den som främjar lögn genom falskt vittnesbörd, och den som vållar trätor mellan bröder.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Min son, bevara din faders bud, och förkasta icke din moders undervisning.
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
Hav dem alltid bundna vid ditt hjärta, fäst dem omkring din hals.
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
När du går, må de leda dig, när du ligger, må de vaka över dig, och när du vaknar upp, må de tala till dig.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Ty budet är en lykta och undervisningen ett ljus, och tillrättavisningar till tukt äro en livets väg.
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
De kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
Hav icke begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet, och låt henne icke fånga dig med sina blickar.
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv.
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
Kan väl någon hämta eld i sitt mantelveck utan att hans kläder bliva förbrända?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
Eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
Föraktar man icke tjuven som stjäl för att mätta sitt begär, när han hungrar?
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Och han måste ju, om han ertappas, betala sjufalt igen och giva allt vad han äger i sitt hus.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
Så är ock den utan förstånd, som förför en annans hustru; ja, en självspilling är den som sådant gör.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
Plåga och skam är vad han vinner, och hans smälek utplånas icke.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Ty svartsjuk är mannens vrede, och han skonar icke på hämndens dag;
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
lösepenning aktar han alls icke på, och bryr sig ej om att du bjuder stora skänker.

< Proverbs 6 >