< Proverbs 6 >
1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Hijo mío, si saliste fiador por tu prójimo, Si empeñaste tu palabra a un extraño,
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
Si te enredaste con tus palabras, Y quedaste atrapado con los dichos de tu boca,
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate. Ya que caíste en las manos de tu prójimo: Vé, humíllate e importuna a tu prójimo.
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
No concedas sueño a tus ojos, Ni adormecimiento a tus párpados.
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Líbrate como gacela de la mano [del cazador], Como un ave de la trampa.
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Mira a la hormiga, oh perezoso, Observa sus caminos y sé sabio,
7 which nothing to/for her chief official and to rule
La cual, sin tener jefe, Ni gobernador, ni soberano,
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
Prepara en el verano su comida. En el tiempo de la cosecha guarda su sustento.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
¿Hasta cuándo estarás acostado, oh perezoso? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Un rato duermes, otro dormitas, Un rato cruzas los brazos y descansas.
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
Te llega la miseria como un vagabundo, Y tu necesidad como un hombre armado.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
Hombre depravado es el hombre inicuo, Que anda en la perversidad de su boca,
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
Guiña con un ojo, menea los pies, Hace señas con los dedos.
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
En su corazón hay perversidades, Maquina maldades, y continuamente busca rencillas.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
Por tanto, su calamidad vendrá de repente. Súbitamente será quebrantado y no habrá remedio.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Seis [cosas] aborrece Yavé, Y aun siete repugna su alma:
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
Ojos altivos, boca mentirosa, Manos que derraman sangre inocente,
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
Corazón que maquina planes perversos, Pies presurosos para correr al mal,
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
Testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende discordias entre sus hermanos.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Hijo mío, guarda el mandamiento de tu padre, Y no abandones la instrucción de tu madre.
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
Átalos continuamente a tu corazón, Enlázalos en torno a tu cuello.
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
Cuando camines, te guiarán. Cuando duermas, te protegerán. Hablarán contigo al despertar.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Porque el mandamiento es lámpara, La enseñanza es luz Y camino de vida las reprensiones de la instrucción.
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
Te guardarán de la mala mujer, De la blandura de la boca de la mujer extraña.
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
No codicies en tu corazón su hermosura, Ni dejes que te cautive con sus párpados.
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
Porque si la prostituta busca una hogaza de pan, La adúltera caza una vida preciosa.
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que ardan sus ropas?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
¿Andará un hombre sobre brasas, Sin que se quemen sus pies?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Así sucederá con el que se une a la mujer de su prójimo. Ninguno que la toque quedará impune.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
¿No desprecian al ladrón aunque robe Para llenar su estómago cuando tiene hambre?
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Si es sorprendido, tiene que pagar siete veces Y entregar todo lo que tiene en su casa.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
Pues el adúltero es hombre sin cordura, Destructor de sí mismo es el que lo hace.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
Heridas y deshonra hallará, Y su afrenta no será borrada.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Porque los celos son la ira del hombre. En el día de la venganza no perdonará,
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
Ni aceptará algún rescate. No se aplacará aunque ofrezcas muchos regalos.