< Proverbs 6 >
1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Фиуле, дакэ те-ай пус кезаш пентру апроапеле тэу, дакэ те-ай принс пентру алтул,
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
дакэ ешть легат прин фэгэдуинца гурий тале, дакэ ешть принс де кувинтеле гурий тале,
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
фэ тотушь лукрул ачеста, фиуле: дезлягэ-те, кэч ай кэзут ын мына апроапелуй тэу! Де ачея ду-те, арункэ-те ку фаца ла пэмынт ши стэруеште де ел!
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
Ну да сомн окилор тэй, нич аципире плеоапелор тале!
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Скапэ дин мына луй кум скапэ кэприоара дин мына вынэторулуй ши ка пасэря дин мына пэсэрарулуй!…
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Ду-те ла фурникэ, ленешуле; уйтэ-те ку бэгаре де сямэ ла кэиле ей ши ынцелепцеште-те!
7 which nothing to/for her chief official and to rule
Еа н-аре нич кэпетение, нич привегетор, нич стэпын,
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
тотушь ышь прегэтеште храна вара ши стрынӂе де-але мынкэрий ын тимпул сечеришулуй.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
Пынэ кынд вей ста кулкат, ленешуле? Кынд те вей скула дин сомнул тэу?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Сэ май дормь пуцин, сэ май аципешть пуцин, сэ май ынкручишезь пуцин мыниле ка сэ дормь!…
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
Ши сэрэчия вине песте тине ка ун хоц ши липса, ка ун ом ынармат.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
Омул де нимик, омул нелеӂюит, умблэ ку неадевэрул ын гурэ,
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
клипеште дин окь, дэ дин пичор ши фаче семне ку деӂетеле.
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
Рэутатя есте ын инима луй, урзеште лукрурь реле ынтруна ши стырнеште чертурь.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
Де ачея, нимичиря ый ва вени пе неаштептате; ва фи здробит деодатэ ши фэрэ ляк.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Шасе лукрурь урэште Домнул ши кяр шапте Ый сунт урыте:
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
окий труфашь, лимба минчиноасэ, мыниле каре варсэ сынӂе невиноват,
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
инима каре урзеште планурь нелеӂюите, пичоареле каре аляргэ репеде ла рэу,
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
марторул минчинос, каре спуне минчунь, ши чел че стырнеште чертурь ынтре фраць.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Фиуле, пэзеште сфатуриле татэлуй тэу ши ну лепэда ынвэцэтура мамей тале:
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
лягэ-ле некурмат ла инимэ, атырнэ-ле де гыт!
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
Еле те вор ынсоци ын мерсул тэу, те вор пэзи ын пат ши ыць вор ворби ла дештептаре.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Кэч сфатул есте о канделэ, ынвэцэтура есте о луминэ, яр ындемнул ши мустраря сунт каля веций.
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
Еле те вор фери де фемея стрикатэ, де лимба адеменитоаре а челей стрэине.
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
Н-о пофти ын инима та пентру фрумусеця ей ши ну те лэса адеменит де плеоапеле ей!
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
Кэч пентру о фемее курвэ, омул ажунӂе де ну май рэмыне декыт ку о букатэ де пыне, ши фемея мэритатэ ынтинде о курсэ унуй суфлет скумп.
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
Поате чинева сэ я фок ын сын фэрэ сэ и се априндэ хайнеле?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
Сау поате мерӂе чинева пе кэрбунь априншь фэрэ сэ-й ардэ пичоареле?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Тот аша есте ши ку чел че се дуче ла неваста апроапелуй сэу: орьчине се атинӂе де еа ну ва рэмыне непедепсит.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
Хоцул ну есте урӂисит кынд фурэ ка сэ-шь потоляскэ фоамя, кэч ый есте фоаме.
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Ши, дакэ есте принс, требуе сэ дя ынапой ыншептит, сэ дя кяр тот че аре ын касэ.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
Дар чел че прякурвеште ку о фемее есте ун ом фэрэ минте; сингур ышь перде вяца чине фаче аша.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
Ну ва авя декыт ранэ ши рушине ши окара ну и се ва штерӂе.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Кэч ӂелозия ынфурие пе ун бэрбат, ши н-аре милэ ын зиуа рэзбунэрий;
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
ну се уйтэ ла ничун прец де рэскумпэраре ши ну се ласэ ындуплекат нич кяр де чел май маре дар.