< Proverbs 6 >
1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Fis mwen an, si ou devni garanti dèt pou vwazen ou, ou te fè pwomès pou yon lòt ki pa pa w.
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
Ou te tonbe nan pèlen akoz pawòl a bouch ou, ou te kenbe menm, akoz pawòl bouch ou yo.
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
Alò fè sa, fis mwen an, pou delivre tèt ou. Akoz ou te vin antre nan men a vwazen ou an, ale desann pou jennen vwazen ou an.
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
Pa kite dòmi tonbe nan zye ou, ni somèy rive sou pòpyè zye ou.
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Chape tèt ou kon yon antilòp nan men a chasè, oswa zwazo a nan pelen moun lachas la.
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Ale kote foumi, o parese. Veye abitid li yo e vin saj!
7 which nothing to/for her chief official and to rule
Li menm, san pa gen chèf, ni ofisye, ni mèt,
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
kon prepare manje li nan gran sezon an e ranmase pwovizyon li nan rekòlt la.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
Pou konbyen de tan ou va kouche konsa O parese? Se kilè ou va leve soti nan dòmi?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Yon ti dòmi, yon ti somèy, yon ti pliye men ou yo pou repoze;
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
mizè ou va vin parèt sou ou tankou yon vagabon, e nesesite ou tankou yon nonm k ap pote zam.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
Yon sanzave, yon moun mechan se sila ki mache ak yon bouch pèvès,
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
ki bat zye li, ki fè siy ak pye li, ki pwente ak dwèt li;
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
ki avèk pèvèsite nan kè l fè tout tan sa ki mal, ki gaye konfli.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
Pou sa, malè li va parèt sibitman; nan yon enstan li va kase nèt; e li p ap gen gerizon ditou.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Gen sis bagay ke SENYÈ a rayi; wi sèt menm ki abominab devan l:
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
Zye ògeye, yon lang k ap bay manti, avèk men ki vèse san inosan,
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
Yon kè ki divize plan mechan yo, pye ki kouri vit pou jwenn mal,
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
Yon fo temwen ki bay manti, ak yon moun ki gaye konfli pami frè yo.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Fis mwen an, swiv lòd a papa ou e pa abandone enstriksyon manman ou.
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
Mare yo tout tan sou kè ou; mare yo nan kou ou.
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
Lè ou mache toupatou, yo va gide ou. Lè ou dòmi, yo va veye sou ou. Epi lè ou leve, yo va pale avèk ou.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Paske kòmandman an se yon lanp, e enstriksyon li se limyè. Konsa, repwòch ki disipline a se chemen lavi a
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
pou anpeche ou rive nan fanm movèz vi a, a lang glise de fanm adiltè a.
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
Pa dezire bote li nan kè ou, ni kite li kapte ou avèk pòpyè zye li.
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
Paske akoz yon pwostitiye, yon gason redwi a yon mòso pen. Yon fanm adiltè fè lachase lavi presye.
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
Èske yon nonm kab mete dife poze antre janm li yo pou rad li pa brile?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
Oswa èske yon nonm kab mache sou chabon limen, san ke pye l pa brile?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Se konsa li ye ak yon nonm ki antre nan madanm vwazen li. Nenpòt moun ki manyen l p ap sòti san pinisyon.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
Pèsòn pa meprize yon vòlè kap vòlè pou l kab satisfè grangou.
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Men si pa aza, li jwenn li, la oblije repeye li sèt fwa. Lap oblije bay tout sa li posede lakay li.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
Sila ki fè adiltè ak yon fanm manke sajès; nonm nan ki fè sa a, detwi pwòp nanm li.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
L ap twouve blesi ak gwo wont, e repwòch li p ap efase menm.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Paske jalouzi fè laraj nan yon nonm; li p ap fè gras nan jou vanjans lan.
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
Li p ap dakò dedonmaje ak ranson, ni li p ap satisfè malgre ou fè li anpil kado.