< Proverbs 6 >
1 son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
2 to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.
3 to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
Mon fils, fais maintenant ceci, et te dégage, puisque tu es tombé entre les mains de ton intime ami, va, prosterne-toi, et encourage tes amis.
4 not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.
5 to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
Dégage-toi comme le daim de la main [du chasseur], et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.
7 which nothing to/for her chief official and to rule
Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
8 to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
[Et cependant] elle prépare en été son pain, et amasse durant la moisson de quoi manger.
9 till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?
10 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché;
11 and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
Et ta pauvreté viendra comme un passant; et ta disette, comme un soldat.
12 man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
L'homme qui imite le démon, est un homme violent et ses discours sont faux.
13 to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts.
14 perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
Il y a des renversements dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.
15 upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
16 six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination;
17 eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
Savoir, les yeux hautains, la fausse langue, les mains qui répandent le sang innocent;
18 heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
Le cœur qui machine de mauvais desseins; les pieds qui se hâtent pour courir au mal;
19 to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
Le faux témoin qui profère des mensonges; et celui qui sème des querelles entre les frères.
20 to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère;
21 to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
Tiens-les continuellement liés à ton cœur, et les attache à ton cou.
22 in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
Quand tu marcheras, il te conduira; et quand tu te coucheras, il te gardera; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
23 for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
24 to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,
25 not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
Ne convoite point en ton cœur sa beauté, et ne te laisse point prendre à ses yeux.
26 for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme.]
27 to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?
28 if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds en soient brûlés?
29 so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera, ne sera point innocent.
30 not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;
31 and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
32 to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
[Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.
33 plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
34 for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
Car la jalousie est une fureur de mari, qui n'épargnera point [l'adultère] au jour de la vengeance.
35 not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe
Il n'aura égard à aucune rançon, et il n'acceptera rien, quand tu multiplierais les présents.