< Proverbs 5 >
1 son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
Filho meu, attende á minha sabedoria: á minha intelligencia inclina o teu ouvido;
2 to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
Para que conserves os meus avisos e os teus beiços guardem o conhecimento.
3 for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
Porque os labios da estranha distillam favos de mel, e o seu palladar é mais macio do que o azeite.
4 and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
Porém o seu fim é amargoso como o absinthio, agudo como a espada de dois fios.
5 foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol )
Os seus pés descem á morte: os seus passos pegam no inferno. (Sheol )
6 way life lest to envy to shake track her not to know
Para que não ponderes a vereda da vida, são as suas carreiras variaveis, e não saberás d'ellas.
7 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
Agora, pois, filhos, dae-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha bocca.
8 to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
Alonga d'ella o teu caminho, e não chegues á porta da sua casa;
9 lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
Para que não dês a outros a tua honra, nem os teus annos a crueis.
10 lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus afadigados trabalhos não entrem na casa do estrangeiro,
11 and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
E gemas no teu fim, consumindo-se a tua carne e o teu corpo.
12 and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
E digas: Como aborreci a correcção! e desprezou o meu coração a reprehensão!
13 and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
Quasi que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 to drink water from pit your and to flow from midst well your
Bebe agua da tua cisterna, e das correntes do teu poço.
16 to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
Derramem-se por de fóra as tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros d'aguas.
17 to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
Sejam para ti só, e não para os estranhos comtigo.
18 to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
Seja bemdito o teu manancial, e alegra-te da mulher da tua mocidade.
19 doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
Como serva amorosa, e gazella graciosa, os seus peitos te saciarão em todo o tempo: e pelo seu amor sejas attrahido perpetuamente.
20 and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
E porque, filho meu, andarias attrahido pela estranha, e abraçarias o seio da estrangeira?
21 for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e elle pesa todas as suas carreiras.
22 iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
Quanto ao impio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu peccado será detido.
23 he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander
Elle morrerá, porque sem correcção andou, e pelo excesso da sua loucura andará errado.