< Proverbs 5 >

1 son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
Poikani, ota vaari viisaudestani: kallista korvas oppiini,
2 to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
Ettäs pitäisit hyvän neuvon, ja sinun huules pitäis toimen.
3 for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
Sillä porton huulet ovat niin kuin mesileipä, ja hänen kitansa liukkaampi kuin öljy;
4 and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
Mutta viimeiseltä karvas kuin koiruoho, ja terävä kuin kaksiteräinen miekka.
5 foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol h7585)
Hänen jalkansa menevät alas kuolemaan, ja hänen askeleensa joutuvat helvettiin. (Sheol h7585)
6 way life lest to envy to shake track her not to know
Ei hän käy kohdastansa elämän tielle: huikentelevaiset ovat hänen astumisensa, niin ettei hän tiedä, kuhunka hän menee.
7 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
Niin kuulkaat nyt minua, lapseni, ja älkäät poiketko minun puheistani.
8 to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
Olkoon sinun ties kaukana hänestä, ja älä lähesty hänen hänen huoneensa ovea,
9 lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
Ettes antaisi kunniaas muukalaisille, ja vuosias julmille;
10 lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
Ettei muukalaiset ravittaisi sinun varastas, ja sinun työs olis toisen huoneessa,
11 and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
Ja sinä viimein huokaisit, koska elämäs ja hyvyytes tuhlannut olet,
12 and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
Ja sanoisit: voi! kuinka minä olen vihannut hyvää neuvoa, ja sydämeni on hyljännyt kurituksen!
13 and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
Ja en kuullut opettajani ääntä, enkä kallistanut korvaani opettajaini puoleen!
14 like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
Minä olen lähes kaikkeen pahuuteen joutunut, kaiken kansan ja seurakunnan keskellä.
15 to drink water from pit your and to flow from midst well your
Juo vettä kaivostas, ja mitä lähteestäs vuotaa.
16 to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
Anna luontolähtees vuotaa ulos, ja vesiojas kujille.
17 to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
Mutta pidä ne yksinäs, ja ei yksikään muukalainen sinun kanssas.
18 to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
Sinun kaivos olkoon siunattu, ja iloitse nuoruutes vaimosta.
19 doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
Se on suloinen niinkuin naaras hirvi, ja otollinen niinkuin metsävuohi: hänen rakkautensa sinua aina ravitkoon; ja iloita itseäs aina hänen rakkaudestansa.
20 and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
Poikani, miksis annat muukalaisen sinuas pettää, ja halajat vierasta syliä?
21 for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
Sillä Herran edessä ovat kaikkien ihmisten tiet, ja hän tutkii kaikki heidän askeleensa.
22 iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
Jumalattoman vääryys käsittää hänen, ja hänen syntinsä paulat ottavat hänet kiinni.
23 he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander
Hänen pitää kuoleman, ettei hän antanut opettaa itsiänsä, ja suuressa tyhmyydessänsä tulee hän petetyksi.

< Proverbs 5 >