< Proverbs 5 >
1 son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
Mærk dig, min Søn, min Visdom, bøj til min Indsigt dit Øre,
2 to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
at Kløgt må våge øver dig, Læbernes kundskab vare på dig.
3 for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
Thi af Honning drypper den fremmedes Læber, glattere end Olie er hendes Gane;
4 and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
men til sidst er hun besk som Malurt, hvas som tveægget Sværd;
5 foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol )
hendes Fødder styrer nedad mod Døden, til Dødsriget stunder hendes Fjed; (Sheol )
6 way life lest to envy to shake track her not to know
hun følger ej Livets Vej, hendes Spor er bugtet, hun ved det ikke.
7 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
Hør mig da nu, min Søn, vig ikke fra min Munds Ord!
8 to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær,
9 lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
at du ikke må give andre din Ære, en grusom Mand dine År.
10 lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,
11 and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
så du gribes af Anger til sidst, når dit Kød og Huld svinder hen,
12 and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
og du siger: "Ak, at jeg hadede Tugt, at mit Hjerte lod hånt om Revselse,
13 and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
så jeg ikke lød mine Læreres Røst, ej bøjed mit Øre til dem, som lærte mig!
14 like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
Nær var jeg kommet i alskens Ulykke midt i Forsamling og Menighed!"
15 to drink water from pit your and to flow from midst well your
Drik Vand af din egen Cisterne og rindende Vand af din Brønd;
16 to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
lad ej dine Kilder flyde på Gaden, ej dine Bække på Torvene!
17 to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
Dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved Siden af dig!
18 to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
Velsignet være dit Væld, og glæd dig ved din Ungdoms Hustru,
19 doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed!
20 and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn?
21 for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
Thi for HERRENs Øjne er Menneskets Veje, grant følger han alle dets Spor;
22 iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
den gudløse fanges af egen Brøde og holdes fast i Syndens Reb;
23 he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander
han dør af Mangel på Tugt, går til ved sin store Dårskab.