< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
Wiilashoy, aabbe edbintiisa maqla, Oo u jeesta inaad wax garataan.
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
Waayo, anigu waxaan idin siiyaa tacliin wanaagsan, Haddaba cilmigayga ha ka tegina.
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
Waayo, aniguba waxaan aabbahay u ahaa wiil, Oo mid yar oo bacbac ah oo madi ah ayaan u ahaa hooyaday.
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
Isagu wax buu i baray, oo wuxuu igu yidhi, Qalbigaagu erayadayda ha xajisto; Amarradaydana dhawr, oo waad noolaan doontaa.
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
Xigmadda doono, waxgarashadana doono; Hana illoobin, oo erayada afkaygana dib ha uga noqon.
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
Xigmadda ha ka tegin, oo way ku nabad gelin doontaa. Jeclow, oo way ku dhawri doontaa.
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
Xigmaddu wax walbay ugu horraysaa, sidaas daraaddeed xigmadda doono; Wax kastoo aad hesho weliba waxgarasho doono.
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
Iyada sarraysii, oo iyana way ku dallicin doontaa; Oo sharaf bay kuu yeeli doontaa markaad iyada isku duubtid.
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
Iyadu waxay madaxaaga siin doontaa wax sharraxsan, Oo waxayna kuu yeeli doontaa taaj quruxsan.
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
Wiilkaygiiyow, maqal oo hadalladayda aqbal. Oo sannadaha cimrigaaguna way badnaan doonaan.
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
Anigu waxaan ku baray jidkii xigmadda; Oo waxaan kugu hoggaamiyey waddooyinkii qummanaanta.
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
Markii aad socotid tallaabooyinkaagu cidhiidhi ma noqon doonaan, Oo haddaad oroddidna ma turunturoon doontid.
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
Edbinta xajiso, oo ha iska sii deyn; Hayso, waayo, iyadu waa noloshaada,
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
Waddada kuwa sharka leh ha gelin, Oo jidka xumaanfalayaashana ha qaadin.
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
Ka leexo, hana marin, Ka noqo oo hareer ka mar.
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
Waayo, iyagu ma seexdaan haddaanay xumaan falin, Oo hurdadoodana waa laga qaadaa iyagoo cid kufiya mooyaane.
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
Waayo, iyagu waxay cunaan kibistii sharnimada, Oo waxay cabbaan khamrigii dulmiga.
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
Laakiinse waddada kuwa xaqa ahu waa sida iftiinka waaberiga oo kale, Kaas oo hadba soo kordha ilaa uu noqdo maalin cad.
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
Jidka kuwa sharka lahuna waa sida gudcurka oo kale. Oo iyagu garan maayaan waxay ku turunturoodaan.
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
Wiilkaygiiyow, erayadayda dhegayso, Oo hadalladaydana dhegta u dhig.
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
Indhahaaga hortooda yaanay ka fogaan, Oo qalbigaaga dhexdiisa ku hayso,
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
Waayo, iyagu waa u nolol kuwa hela, Oo jidhkooda oo dhanna waa u caafimaad.
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
Digtoonaan qalbigaaga u dhawr, Waayo, isagay noloshu ka soo baxdaaye.
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
Af qalloocan iska saar, Oo bushimo maroorsanna iska fogee.
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
Indhahaagu qummaati wax ha u fiiriyeen, Oo indhahaaga daboolkooduna si toosan hortaada ha u eegeen.
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
Waddada cagahaaga aad ugu fiirso, Oo jidadkaaga oo dhammuna ha toosnaadeen.
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
Xagga midigta iyo xagga bidixda toona ha u leexan, Oo cagtaadana xumaanta ka fogee.

< Proverbs 4 >