< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
Hört, ihr Söhne, des Vaters Zucht und merkt auf, daß ihr Einsicht kennen lernt!
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
Denn gute Lehre gebe ich euch, laßt meine Unterweisung nicht außer acht!
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
Denn da ich meinem Vater ein Sohn war, ein zarter und einziger unter der Obhut meiner Mutter,
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
da unterwies er mich und sprach zu mir: Laß dein Herz meine Worte festhalten; bewahre meine Gebote, so wirst du leben!
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
Erwirb Weisheit, erwirb Einsicht! Vergiß nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes!
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
Laß sie nicht außer acht, so wird sie dich bewahren; gewinne sie lieb, so wird sie dich behüten.
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und mit all' deinem Besitz setze dich in den Besitz der Einsicht.
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie umhalsest.
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
Sie wird einen lieblichen Kranz um dein Haupt winden, eine prächtige Krone wird sie dir bescheren.
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
Höre, mein Sohn, und nimm meine Reden an, so werden deiner Lebensjahre viel werden.
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
Über den Weg der Weisheit unterweise ich dich, lasse dich auf den Geleisen der Geradheit einherschreiten.
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
Wenn du wandelst, wird dein Schritt nicht beengt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
Halte fest an der Zucht, laß nicht los! Bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
Begieb dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und gehe nicht auf dem Wege der Bösen einher.
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
Laß ihn fahren, gehe nicht auf ihn hinüber; lenke von ihm ab und gehe vorüber.
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses gethan haben; und der Schlaf ist ihnen geraubt, wenn sie nicht jemanden zu Falle gebracht haben.
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
Denn sie nähren sich vom Brote der Gottlosigkeit und trinken den Wein der Gewaltthat.
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
Der Frommen Pfad ist wie lichter Morgenglanz, der bis zur Tageshöhe immer heller leuchtet.
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
Der Gottlosen Weg ist wie das nächtliche Dunkel; sie wissen nicht, wodurch sie zu Falle kommen werden.
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige meinen Reden dein Ohr!
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
Laß sie nicht von deinen Augen weichen; bewahre sie inmitten deines Herzens.
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
Denn sie sind Leben für die, die sie bekommen, und bringen ihrem ganzen Leibe Gesundung.
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
Mehr denn alles andere wahre dein Herz, denn von ihm geht das Leben aus.
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
Thue Falschheit des Mundes von dir ab und Verkehrtheit der Lippen laß ferne von dir sein.
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider gerade vor dich hinblicken.
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
Laß deines Fußes Bahn eben sein und alle deine Wege festbestimmt.
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
Biege weder zur Rechten noch zur Linken ab; halte deinen Fuß vom Bösen fern.

< Proverbs 4 >