< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
Écoutez, mes fils, la discipline d’un père, et soyez attentifs, afin que vous connaissiez la prudence.
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
Je vous ferai un don excellent; n’abandonnez pas ma loi.
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
Car moi aussi j’ai été un fils chéri de mon père, et comme un fils unique devant ma mère;
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
Et il m’instruisait, et me disait: Que ton cœur reçoive mes paroles, garde mes préceptes et tu vivras.
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
Possède la sagesse, possède la prudence: n’oublie pas les paroles de ma bouche et ne t’en écarte pas.
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
Ne rejette pas la sagesse, et elle te gardera: aime-la, et elle te conservera.
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
Un principe de sagesse est: Mets-toi en possession de la sagesse; et par tout ce que tu possèdes, acquiers la prudence;
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
Saisis-la, et elle t’exaltera; tu seras glorifié par elle, lorsque tu l’auras embrassée;
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
Elle mettra sur ta tête des accroissements de grâces, et elle te couvrira d’une glorieuse couronne.
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
Écoute mon fils, et reçois mes paroles, afin que se multiplient pour toi des années de vie.
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
Je te montrerai la voie de la sagesse: je te conduirai par les sentiers de l’équité;
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
Lorsque tu y seras entré, tes pas ne seront pas resserrés; et, courant, tu ne trouveras pas de pierre d’achoppement.
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
Retiens la discipline, ne la rejette pas: garde-la, parce que c’est elle qui est ta vie.
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
Ne prends pas plaisir aux sentiers des impies, que la voie des méchants ne t’agrée point.
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
Fuis-la, n’y passe pas: détourne-toi et abandonne-la;
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
Car ils ne dorment point, s’ils n’ont mal fait; et le sommeil leur est ravi, s’ils n’ont supplanté quelqu’un;
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
Ils mangent du pain d’impiété, et c’est du vin d’iniquité qu’ils boivent.
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
Mais le sentier des justes, comme une lumière éclatante, s’avance et croît jusqu’au jour parfait.
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
La voie des impies est ténébreuse; ils ne savent où ils se précipitent.
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
Mon fils, écoute mes discours, et à mes paroles incline ton oreille;
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
Qu’elles ne s’éloignent pas de tes yeux, garde-les au milieu de ton cœur;
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
Car elles sont la vie pour ceux qui les trouvent, et la santé pour toute chair:
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
Garde ton cœur en toute vigilance, parce que c’est de lui que la vie procède.
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
Écarte de toi la bouche perverse; et que des lèvres médisantes soient loin de toi.
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
Que tes yeux voient ce qui est droit, et que tes paupières précèdent tes pas.
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
Dresse un sentier pour tes pieds; et toutes tes voies seront affermies.
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
N’incline ni à droite ni à gauche: détourne ton pied du mal; car les voies qui sont à droite, le Seigneur les connaît: mais perverses sont celles qui sont à gauche. Or lui-même rendra droites tes marches, et fera que tes chemins seront en paix.

< Proverbs 4 >