< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.

< Proverbs 4 >