< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
আমার পুত্ররা, বাবার উপদেশ শোন, সুবিবেচনা বোঝবার জন্য মনোযোগ কর।
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
আমি তোমাদেরকে সুশিক্ষা দেব; তোমরা আমার শিক্ষা ত্যাগ কোরো না।
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
কারণ আমিও নিজে আমার বাবার ছেলে ছিলাম, মায়ের চোখে শান্ত ও একমাত্র সন্তান ছিলাম।
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
বাবা আমাকে শিক্ষা দিতেন, বলতেন, তোমার হৃদয়ে আমার কথা ধরে রাখ; আমার আদেশ সব পালন কর, জীবনযাপন কর;
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
প্রজ্ঞা ও সুবিবেচনা অর্জন কর, সুবিবেচনা অর্জন কর, ভুলো না; আমার মুখের কথা থেকে মুখ সরিয়ে নিও না।
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
প্রজ্ঞাকে ছেড়ো না, সে তোমাকে রক্ষা করবে; তাকে প্রেম কর, সে তোমাকে নিরাপদে রাখবে।
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
প্রজ্ঞাই প্রধান বিষয়, তুমি প্রজ্ঞা উপার্জন কর; সব খরচ দিয়ে সুবিবেচনা পেতে পারো।
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
তাকে যত্ন কর, সে তোমাকে উন্নত করবে, যখন তাকে গ্রহণ কর, সে তোমাকে সম্মান দেবে।
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
সে তোমার মাথায় বিজয়ের মালা দেবে, সে একটি সুন্দর মুকুট তোমাকে দান করবে।
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
১০আমার পুত্র, শোনো, আমার কথায় মনোযোগ দাও, তাতে তোমার জীবনের আয়ু বৃদ্ধি হবে।
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
১১আমি তোমাকে প্রজ্ঞার পথ দেখিয়েছি, তোমাকে সরল পথে চালিয়েছি।
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
১২তোমার চলার দিন বাধা পাবে না এবং যদি তুমি দৌড়াও, তোমার হোঁচট লাগবে না।
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
১৩উপদেশ ধরে রেখো, ছেড়ে দিও না, তা রক্ষা কর, কারণ তা তোমার জীবন।
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
১৪দুষ্টদের পথে যেও না, মন্দদের পথে যেও না,
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
১৫এড়িয়ে চল, তার কাছ দিয়ে যেও না; তা থেকে মুখ ঘুরিয়ে এগিয়ে যাও।
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
১৬কারণ খারাপ কাজ না করলে তাদের ঘুম হয় না, কাউকে হোঁচট না লাগালে তাদের ঘুম চলে যায়।
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
১৭কারণ তারা দুষ্টতার রুটি খায়, তারা অত্যাচারের আঙ্গুর রস পান করে।
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
১৮কিন্তু ধার্ম্মিকদের পথ সকালের আলোর মত, যা দুপুর পর্যন্ত ধীরে ধীরে বাড়তে থাকে;
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
১৯দুষ্টদের পথ অন্ধকারের মত; তারা কিসে হোঁচট খাবে, জানে না।
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
২০আমার পুত্র, আমার বাক্যে মনোযোগ দাও; আমার কথায় কান দাও।
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
২১তারা তোমার চোখের বাইরে না যাক, তোমার হৃদয়ে তা রাখ।
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
২২কারণ যারা তা খোঁজে, তাদের পক্ষে তা জীবন, তা তাদের শরীরের স্বাস্থ্যস্বরূপ।
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
২৩সব কিছুর থেকে তোমরা হৃদয় রক্ষা কর, কারণ তা থেকে জীবনের সঞ্চার হয়।
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
২৪মুখের কুটিলতা নিজে থেকে দূর কর, বিকৃত কথা নিজে থেকে দূর কর।
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
২৫তোমার চোখের দৃষ্টি সরল হোক, তোমার সামনে তোমার দৃষ্টি নির্ধারণ কর।
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
২৬তোমার চলার পথ সমান কর, তোমার সমস্ত পথ নিরাপদ হোক।
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
২৭ডান দিকে কি বাম দিকে ফিরো না, খারাপ থেকে তোমার পা সরিয়ে নাও।

< Proverbs 4 >