< Proverbs 31 >

1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Ɔhene Lemuel nsɛm a ɛyɛ nkuranhyɛ a ne na kyerɛɛ no:
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Tie, me babarima! Tie, me yafunu ba, Tie, me bɔhyɛ ba, me mpaebɔ ho mmuae!
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Nsɛe wʼahoɔden wɔ mmea ho, wɔn a wogu ahemfo asu no.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Enye mma ahemfo, Lemuel, asanom nye mma ahemfo, ɛnsɛ sɛ sodifo pere bobesa ho;
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
sɛ wɔnom nsa a wɔn werɛ befi nea mmara no ka, na wɔn a wɔhyɛ wɔn so no rennya nea ɛyɛ wɔn kyɛfa.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Fa bobesa ma wɔn a wɔresɛe, na fa nsa ma wɔn a wɔwɔ amanehunu mu;
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
Momma wɔnnom, na wɔn werɛ mfi wɔn hia, na wɔnnkae wɔn awerɛhow bio.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Kasa ma wɔn a wontumi nkasa mma wɔn ho, kasa ma mmɔborɔfo yiyedi.
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
Kasa na bu atɛntrenee; kasa ma ahiafo ne onnibi yiyedi.
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Ɔyere pa, hena na obenya? Ɔsom bo pa ara sen nhene pa.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
Ne kunu wɔ ne mu ahotoso pa ara, na biribiara a ɛwɔ bo nhia no.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
Ɔde nea eye brɛ no, na ɛnyɛ ɔhaw, ne nkwanna nyinaa mu.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Ɔhwehwɛ oguannwi ne asaawa na ɔde ne nsa nwen wɔ fɛw so.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
Ɔte sɛ aguadifo ahyɛn, ɔde ne nnuan fi akyirikyiri ba.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Ade nnya nkyee no na wasɔre; osiesie aduan ma nʼabusuafo na ɔkyekyɛ nnwuma ma ne mmaawa.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Osusuw afuw ho na ɔtɔ; ofi nea onya mu yɛ bobeturo.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
Ɔde nsi yɛ nʼadwuma; nʼabasa mu wɔ ahoɔden ma nʼadwuma.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
Ɔhwɛ sɛ nʼaguadi so wɔ mfaso, na ne kanea anum anadwo.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Daa, na ne nsa kura tadua mu a ne nsateaa nso retoatoa asaawa.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
Ogow ne nsam ma ahiafo na ne nsa so ohiani so.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
Sɛ sukyerɛmma tɔ a ne yam nhyehye no wɔ ne fifo ho; efisɛ wɔn nyinaa wɔ adurade a wɔde ko awɔw.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Ɔyɛ ne mpasotam; na ofura nwera ne sirikyi ntama.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
Ne kunu wɔ anuonyam wɔ kuropɔn pon ano, faako a ɔne asase no so mpanyimfo tena.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Ɔpempam nwera ntade tontɔn, na otu nkyekyeremu ma aguadifo.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Ɔwɔ ahoɔden ne anuonyam; na onsuro nna a ɛwɔ nʼanim.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
Ɔkasa nyansa mu, na nokware nkyerɛkyerɛ wɔ ne tɛkrɛma so.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
Ɔhwɛ ne fi mu nnwuma so na onnyigye anihaw so.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
Ne mma sɔre a wɔfrɛ no nhyira; ne kunu nso saa ara, na ɔkamfo no se,
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
“Mmea pii yɛ nneɛma a ɛwɔ din na wo de, wosen wɔn nyinaa.”
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
Ɔbea kɔnnɔfo yɛ nnaadaa, na ahoɔfɛ twa mu ntɛm so; nanso ɔbea a osuro Awurade no fata nkamfo.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
Fa abasobɔde a wanya no ma no, na wɔnkamfo ne nnwuma wɔ kuropɔn pon ano.

< Proverbs 31 >