< Proverbs 31 >

1 word Lemuel king burden which to discipline him mother his
Verba Lamuelis regis. Visio, qua erudivit eum mater sua.
2 what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
Quid dilecte mi, quid dilecte uteri mei, quid dilecte votorum meorum?
3 not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges.
4 not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum: quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas.
5 lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
et ne forte bibant, et obliviscantur iudiciorum, et mutent causam filiorum pauperis.
6 to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
Date siceram moerentibus, et vinum his, qui amaro sunt animo:
7 to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
ut bibant, et obliviscantur egestatis suae, et doloris sui non recordentur amplius.
8 to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
Aperi os tuum muto, et causis omnium filiorum qui pertranseunt:
9 to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
aperi os tuum, decerne quod iustum est, et iudica inopem et pauperem.
10 woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
Mulierem fortem quis inveniet? procul, et de ultimis finibus pretium eius.
11 to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit.
12 to wean him good and not bad: evil all day life her
Reddet ei bonum, et non malum, omnibus diebus vitae suae.
13 to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
Quaesivit lanam et linum, et operata est consilia manuum suarum.
14 to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
Facta est quasi navis institoris, de longe portans panem suum.
15 and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
Et de nocte surrexit, deditque praedam domesticis suis, et cibaria ancillis suis.
16 to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
Consideravit agrum, et emit eum: de fructu manuum suarum plantavit vineam.
17 to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
Accinxit fortitudine lumbos suos, et roboravit brachium suum.
18 to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio eius: non extinguetur in nocte lucerna eius.
19 hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
Manum suam misit ad fortia, et digiti eius apprehenderunt fusum.
20 palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.
21 not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
Non timebit domui suae a frigoribus nivis: omnes enim domestici eius vestiti sunt duplicibus.
22 covering to make to/for her linen and purple clothing her
Stragulatam vestem fecit sibi: byssus, et purpura indumentum eius.
23 to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
Nobilis in portis vir eius, quando sederit cum senatoribus terrae.
24 linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
Sindonem fecit, et vendidit, et cingulum tradidit Chananaeo.
25 strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
Fortitudo et decor indumentum eius, et ridebit in die novissimo.
26 lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
Os suum aperuit sapientiae, et lex clementiae in lingua eius.
27 to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
Consideravit semitas domus suae, et panem otiosa non comedit.
28 to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
Surrexerunt filii eius, et beatissimam praedicaverunt: vir eius, et laudavit eam.
29 many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
Multae filiae congregaverunt sibi divitias: tu supergressa es universas.
30 deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
Fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens Dominum ipsa laudabitur.
31 to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her
Date ei de fructu manuum suarum: et laudent eam in portis opera eius.

< Proverbs 31 >